Найти тему

Вариации слова «отложить/перенести» в английском

Как и в русском, так и в английском, к слову «отложить» есть много синонимов. Вот несколько способов как можно разнообразить свою речь, если часто что-то в жизни откладывается и переносится.

Перевод и примеры ⤵️

❇️ put off — отложить, как когда прокрастинируешь

Students are more likely to put off a project if they don't understand how to start. → Учащиеся чаще откладывают проект, если не понимают, с чего начать.

❇️ delay — чаще всего вижу это про самолеты

The decision was made to delay the flight until better conditions existed. → Было принято решение отложить рейс до лучших условий.

❇️ postpone, reschedule — звучит формально, я бы использовала для писем

Unfortunately we have had to postpone this event. → К сожалению, нам пришлось перенести это мероприятие.

❇️ push back — слышу от учеников, которые работают в офисе

SpaceX had to push back the mission by two years. → SpaceX пришлось отложить миссию на два года.

Знаете ли вы все эти слова или чаще используете один из вариантов? 👇