Есть слова, значение у которых одинаковое, но они отличаются по степени формальности. Какие-то из них годятся только для разговорного языка, а другие больше подходят для рабочих писем. Если путать ситуацию и слово, есть риск показаться необразованным и плохо владеющим языком 😌 Как например в русском: вы же не скажете другу "Предоставь мне информацию по этому вопросу" и не напишете в имейле начальнику "Что ты хотел спросить?" 😃 Вот эти слова: первое – разговорный вариант, второе – в деловом стиле: ❇️ Отвечать: answer → reply ❇️ Просить: ask for → request ❇️ Извиняться: be sorry → apologize ❇️ Покупать: buy → purchase ❇️ Проверять: check → verify ❇️ Выбирать: choose → select ❇️ Получать: get → receive ❇️ Помогать: help → assist ❇️ Нуждаться: need = require ❇️ Сказать: tell = inform Примеры: 🔹 Could you inform us when you expect to send these products to clients? 🔹 I would like to purchase your new software, but I do not know where I should place an order. 🔹 If you cannot log in to
Как на английском правильно подбирать слова под ситуацию
21 марта 202321 мар 2023
1
~1 мин