Найти тему
BookWormFromCom

Дом Дракона. 2 сезон 2 серия. Ход королевы. (Сценарий. Сцена 3/18)

Первые две предыдущие сцены второй серии читайте по ссылке (Ход Королевы. сцена 1/18 и 2/18). Первую сцену первой серии читайте по ссылке (Кровь бастардов. сцена 1/18)

Деймон, Сэмвел Блэквуд, Алисанна Блэквуд

Деймон Таргариен
Деймон Таргариен


Деймон идет через большой военный лагерь рядом с Харренхоллом. Его сопровождают Сэмвел Блэквуд с сестрой Алисанной, у которой через плечо висит лук.
"Что с Бракенами, Сэмвел? - спрашивает Деймон. - Они так и не ответили на моё письмо".
"Амос Бракен вместе со своим отцом Хамфри присягнули на верность Эйгону".
"К сожалению для них", - говорит Деймон.
Процессия подходит к войску Фреев. К Деймону подходит Форрест Фрей.
"Мое почтение, милорд", - кланяется он Деймону.

Форрест Фрей
Форрест Фрей


"Рад, что вы откликнулись на зов королевы, Фрей. Я наслышан о ваших успехах на турнирах и в ратном деле. Для меня будет честью вести в бой такого умелого рыцаря".
"Благодарю, милорд".

Харренхолл
Харренхолл


"Когда-то мы с вами оба искали расположения принцессы, Форрест, - говорит Сэмвелл Блэквуд Фрею. - Только я тогда бился из-за принцессы на дуэли и проиграл, а вам она и вовсе отказала, когда вы просили ее руки".
"Да, с тех пор меня прозвали "болван", - дружелюбно смеется Фрей.
"Теперь вы не "болван", Фрей, раз решили поддерживать Рейниру, - говорит Деймон. - Когда мы победим, я попрошу королеву издать указ о том, чтобы вас впредь не называли болваном. А тот, кто осмелится, будет лишен языка".
"Благодарю, милорд, но не стоит. Я привык к своему прозвищу и, в некотором смысле, оно стало моим оружием. Многие на турнирах не воспринимают меня всерьез, узнав, что я тот самый "болван" из Фреев. Потом они жалеют об этом. К тому же, для меня было честью просить руки Жемчужины Королевства. Услышав о Фрее "болване", глупые проигрывают в поединках со мной, а умные - отдают честь смельчаку из семьи лорда Близнецов, дерзнувшему просить руки будущей королевы. Если бы не вы, милорд, я бы вторично просил руки Рейениры Таргариен".
Мужчины добродушно смеются. Алисанна Блэквуд улыбается.

Алисана Блэквуд
Алисана Блэквуд


"Кто еще из лордов Речных Земель перешел на сторону узурпатора?" - спрашивает Деймон Блэквуда, когда они продолжают свой путь мимо войнов.
"Только Венсы из Атранты, - отвечает Сэмвелл. - Они чуть ли не на каждом углу трубят о поддержке Эйгону второму".
"А Венсы из Приюта Странника?"
"Они на нашей стороне. Я видел их гонца. Вскоре их армия прибудет к Харренхоллу".
"От Талли все еще нет вестей?"
"Нет. Старый лорд по-прежнему молчит. Видимо, решил отсидеться и посмотреть, чью сторону лучше всего принять". - Сэмвел Блэквуд сплевывает.
"В свое время мы займемся им, - обещает Таргариен. - А сейчас нужно разобраться с Бракенами, пока в Речные Земли не ступило войско узурпатора. Готовь своих войнов, Сэмвеллл. Позже приходи ко мне за подробными распоряжениями. А вы, миледи, можете остаться в лагере, - обращается Деймон к Алисанне. - Мне как раз нужна чашница".
Одним быстрым движением Алисанна выхватывает лук, натягивает тетиву и, почти не глядя, выпускает стрелу в яблоко, весящее на дереве над Деймоном. Пронзенное яблоко падает ей в руку, и она протягивает его Таргариену.

Харренхолл. Концепт-арт Кимберли Поп.
Харренхолл. Концепт-арт Кимберли Поп.


"Если вы хотите пить, милорд, - говорит она, - то отведайте свежего яблочного сока. Мое же место рядом с братом. Думаю ему больше пригодится умелая лучница, чем вам никчемная чашница".
"Убедили, миледи, - усмехается Деймон, выдернув стрелу и откусывая яблоко. - Мало кто в ваши шестнадцать так хорошо владеют луком. - Деймон не торопится отдавать стрелу, разглядывая ее. - А о тех, кто делает свои стрелы из чардрев я и вовсе не слышал".
"После грядущих битв услышите, милорд", - обещает Алисанна.
"Не сомневаюсь". - Дейемон трогает наконечник стрелы пальцем. - Отлично наточен, - говорит он, внимательно разглядывая глубокий порез на пальце.

"Благодарю, милорд, - отвечает Алисанна, принимая назад свою стрелу. - Будьте осторожны с острыми предметами. Когда пол королевства желает вас убить, будет обидно умереть от жалкого пореза".

Мужчины и Алисанна смеются.
Наконец Блэквуды кланяться и уходят.
Деймон подходит к своей палатке, где его ожидает большое скопление лордов.
"Рад вас приветствовать лорды Моутон, Пайпер, Рут, Дарри и Маллистер" - говорит Таргариен.
Лорды приветственно кричат, затем Петир Пайпер говорит:
"Мой меч принадлежит Рейнире. Пусть я и стар, но не на столько, чтобы забывать от своих клятвах".
Одобрительный гул голосов остальных лордов поддерживает Пайпера. Все выхватывают мечи и поднимают их вверх, крича:
"За Жемчужину Королевства!".

С пальца Деймона по-прежнему капает кровь.

Когда лорды заканчивают с приветствием и уходят, Деймон заходит в свою палатку, где его ожидает Алис Риверс. Женщина сидит на его кровати, поджав ноги, и пристально смотрит в огонь.

Актриса Эмили Бичем, походившая пробы на роль Алис
Актриса Эмили Бичем, походившая пробы на роль Алис

"Что ты там видишь?" - спрашивает Деймон, подходя к столу и отрывая тряпицу от куска ткани.

"Искры и горящие дрова".

"Что это значит?" - Деймон обвязывает по-прежнему кровоточащий палец.

"Это значит: искры и горящие дрова, глупец. - Алис отворачивается от огня и, наконец, обращает внимание на Деймона. - Я тебе не жрица Рглора. Только они могут видеть будущее в огне".

"Ах, точно, - театрально говорит Деймон. - Ты ведь обычно говоришь не: "Владыка Света, согрей нас и защити, ибо ночь темна и полна ужасов", а произносишь: "Неведомый, я не знаю что еще можно такого красивого сказать, поэтому просто покажи мне будущее и все". - Губы Деймона растягиваются в широкой улыбке.

"А принц проявляет занятную осведомленность в культах восточных земель, - хмыкает Алис. - Правда чувством юмора боги его обделили".

Алис подходит к Деймону, берет его руку, разматывает ткань на пальце и разглядывает рану. Кровь больше не идет. Она крепко сжимает палец и кровь вновь проступает. Деймон даже не вздрагивает и лишь слегка морщится.

"Ты умрешь здесь", - говорит Алис, пристально смотря на каплю крови.

"Это я знаю, - пожал плечами Деймон. - Ты меня уже обрадовала этим раньше. Меня интересует: как это произойдет и когда".

"Твоя грубая мужская кровь, полна смерти. Она не показывает мне четко твое будущее".

"Я слышал ты можешь напророчить по крови девственницы. Мне не составит труда ее добыть".

"Когда станешь девственницей, тогда и приходи и приноси свою кровь, глупец".

Алис смеется точно таким же смехом, который, в свое время, напугал Саймона Стронга. Деймон же лишь улыбается.

Харренхолл. Концепт-арт Кимберли Поп.
Харренхолл. Концепт-арт Кимберли Поп.

"Единственные, кому я могу предсказать будущее, это женщины детородного возраста, но еще не познавшие мужчину. Тебе же я ничем больше помочь не могу. Только смогу назвать тебе твою смерть, когда увижу ее".

"Договорились", - соглашается Деймон и хочет забрать у Алис свою руку, но женщина не отпускает его.

"Ты странный и интересный человек, Деймон Таргариен, - говорит Алис, увлекая Деймона за собой к столу со снадобьями. - Другой на твоем месте сказал бы, что когда смерть к нему придет, он и сам ее увидит".

"Я знаю как колдуньи любят изъяснять свои мысли, - отвечает Деймон, позволяя колдунье врачевать свою рану. - Если колдунья видит твою смерть, а ты еще жив, значит у тебя есть преимущество".

"Удивительно мудрые мысли, для такой головы, - Алис улыбается и ерошит волосы Деймона. - Знай Таргариен, жизнь прежде смерти. Помни это, и, может быть, выживешь. Жизнь всегда побеждает смерть, иначе наш мир был бы пуст".

Алис отпускает руку Деймона. Таргариен смотрит на палец. От раны остается едва различимая полоска.

Следующая сцена (сцена 4/18) будет доступна по этой ссылке после 19:30 часов.

Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые сцены и серии. Новая сцена каждый день в 19:30.