Трое из Простоквашино допустили досадную ошибку. Они плохо организовали командную работу, поэтому неверно составили письмо.
Материал создан при поддержке 76m2
Делать так, конечно, не стоит. Особенно когда дело касается важных текстов. Тем более если в них множество специфических фактов — тех, что помнят лишь отраслевые эксперты.
Естественно, каждый помощник должен отвечать за свою область знаний, тогда и конечный результат будет превосходным. Разберём на примере одной статьи Владимира Путина.
«Россия и Китай – партнёрство, устремлённое в будущее»
Президент России написал статью для китайской газеты «Жэньминь Жибао». Почитать её вы можете, например, на сайте Кремля, где текст опубликовали 19 марта 2023 г. Уже из названия ясно, что статья посвящена партнёрству России и Китая. Поводом, как следует из первого абзаца, послужил визит Председателя КНР Си Цзиньпина.
Казалось бы, тема понятна и предсказуема. Впереди всяческие уверения в планах по укреплению торговых связей, перечисление достигнутых результатов, описание предстоящих шагов. И никаких неожиданностей.
Однако они есть. Обсудим явные ошибки и недочёты, без которых вполне можно было обойтись:
товарооборот: сколько-сколько?
Ниже отрывок, сразу привлекающий внимание. В нём говорится, что товарооборот между Россией и Китаем составил 185 млрд долларов. Если не особо погружён тему, можно, конечно, не придать значения этому значению в денежном выражении. Но достаточно иногда просматривать СМИ, чтобы знать более точные данные.
Тот же РБК в январе сообщал о 190,3 млрд. Ссылается газета на Главное таможенное управление КНР. Согласитесь, 190,3 несколько больше 185. Естественно, статья из-за этой ошибки проигрывает, поскольку теряется убедительность.
Как можно было нечаянно исказить картину, в принципе понятно. Возможно, 185 — промежуточное, устаревшее значение. И ничего удивительного в случайном занижении товарооборота нет. В конце концов, от ошибки не застрахован никто, всего не упомнишь. Вопрос только в том, куда смотрели помощники президента, почему допустили такое.
доллары VS рубли
Также довольно странно видеть, что значение товарооборота представлено в долларах, а не в рублях. Неужели сложно было перевести в национальную валюту? Наверняка у президента есть люди, способные с этой задачей справиться. Показатели, выраженные в рублях, для такой статьи — шаг красивый, правильный и наконец, идеологически верный. Он добавляет веса и без того внушительному товарообороту.
больше подробностей
Также не помешали бы подробности. Ведь показатель может быть с сильным перекосом в ту или иную сторону. На этот раз речь идёт о двустороннем товарообороте, о чём, впрочем, в статье упоминается. Упускается только, что Россия наторговала на существенно большую сумму. Из 190,3 млрд долларов объём импортированных Китаем товаров оценивается в 114,2 млрд против 76,1 млрд импорта Россией китайских товаров. Согласитесь, это важный факт, добавляющий убедительности.
Перечисленные моменты, судя по всему, остались без внимания. Статья опубликована так, как опубликована. С недоработками. Пишите, кто, на ваш взгляд, в этом виноват и что делать, чтобы подобное не повторялось.