Найти в Дзене
Вести-Курск

В России подписали закон о запрете англицизмов

Госдума приняла поправки в закон «О государственном языке». Они призваны снизить употребление иностранных слов. В первую очередь, тех, у которых есть общеупотребительные аналоги в русском языке. Каким англицизмам не место в современном русском языке, узнала Ольга Ефремова.

Образование, государственные и муниципальные информационные системы, реклама, СМИ, культура. В этих сферах чистоту русского языка планируется соблюдать особенно тщательно. С 1 января 2025 года «тренды», «кэшбеки», «маркетплейсы» и иже с ними станут вне закона. А "бьюти-салоны", "бутики" и "ритейлы", сбросив гламурный налёт, возможно, снова станут парикмахерскими и магазинами. Катастрофична ли ситуация со злоупотреблением англицизмами и насколько необходим нашей речи такой законодательный "фильтр"?

Татьяна Малыхина, доцент кафедры русского языка:

"В 18-м веке у нас в основном дворяне говорили на французском языке. И где это всё? То есть, язык сам решит, что оставить, а от чего избавиться. Ваучер. И где сейчас это слово используется? Или ротопринт. То, что уходит из жизни, оно уходит из языка".

Основная мысль поправок в закон: если у иностранного слова есть общеупотребительный аналог в русском языке, нужно отдать предпочтение именно ему. Значит ли это, что, например, лингвистов придется переименовывать в языковедов, аграриев в земледельцев? Или подобные заимствования давно стали нам родными? Пока вопросов больше, чем ответов.

Татьяна Малыхина, доцент кафедры русского языка:

"Здесь всё должно быть разумно. Язык со временем сам разберется, что оставить, а что ему убрать. Стремиться надо, но должна быть какая-то золотая середина".

Найти "золотую середину" должна специальная комиссия по русскому языку, которую, по задумке разработчиков законопроекта, создадут при правительстве. Она составит список словарей и справочников, по которым можно будет определить и "стоп-слова", и их более предпочтительные синонимы. Конкретика появится ближе к 2025-му году.