Значение и происхождение выражений
Выражения «ваньку валять», «валять дурака» и слово «дуракаваляние» являются синонимами и имеют одинаковое значение.
Основной и самый распространенный смысл, вкладываемый в эти выражения, это дурачество. То есть специально совершать глупые, веселые и шутливые поступки нисколько не соответствующие интеллектуальному и умственному развитию человека, «впадать в детство», кривляться и паясничать, порой досаждая окружающим.
Также причиной «дуракаваляния» может быть намеренное «включение дурака» для введения кого-то в заблуждение; когда человек напрямую не хочет отвечать на вопросы или что-то делать, то прикидывается глупым и несообразительным, начинает хитрить и нарочно «тупить».
1)«Скажи своему хозяину, чтоб он ваньку не валял, - хмуро сказал Валько Рейнбанду. - Он же понимает, что я знаю только то, что мне этот гражданин сам сказал».
А.А.Фадеев (1901-1956 гг.), «Молодая гвардия», 1945 г.
2)«А может быть, дон Рэба просто глупый и удачливый интриган, сам толком не знающий, чего он хочет, и с хитрым видом валяющий дурака у всех на виду?».
А.Н.Стругацкий(1925-1991 гг.), Б.Н.Стругацкий (1933-2012 гг.), «Трудно быть богом», 1963 г.
3)«Солдаты, сообразив, что сержант «валяет ваньку», дружно и оглушительно заревели «ура». На крик сбежались танкисты и стали с любопытством наблюдать, как самоходчики ломают комедию».
В.А.Курочкин (1923-1976 гг.), «На войне как на войне», 1965 г.
4)«- Клоун, совсем клоун! И что это у тебя за манера дурака из себя ломать, как только выпьешь! - воскликнула Глафира Семёновна».
С.А.Лейкин (1841-1906 гг.), «Наши за границей», 1890 г.
5)«Её, конечно, узнал, но вид сделал: чужая. А потом и вовсе ваньку начал ломать: ныром, чуть ли не на бровях пошёл с крыльца».
Ф.А.Абрамов (1920-1983 гг.), «Алька», 1972 г.
6)«Расстилает перед ним ковры и молодая княгиня Галя, хватает его за длинные, непроизвольно болтающиеся руки, поддерживает его, чтобы ходули не подогнулись. А князь чванится, хорохорится, рубаху на себе рвёт, ваньку валяет».
А.Я.Яшин (1913-1968 гг.), «Вологодская свадьба», 1962 г.
А русский писатель и радиоведущий Александр Александрович Генис вкладывает в это понятие нечто большее и объясняет это особенность русской души:
«Лишь после этой преамбулы я наберусь смелости, чтобы назвать обычай валять ваньку типично русским пороком. Именно эта (по-моему — уникальная) черта придает национальному характеру диковатое своеобразие, ускользающее от понимания иностранцев: в России принято придуриваться. Возможно, в этом виновата традиция. В стране, где не без основания считалось, что все горе - от ума, только юродивые не боялись власти».
А.А.Генис (1953 г.), «Десять заповедей», 2009 г.
Действия человека, совершившего глупую ошибку, досадный промах, также называют этими фразеологизмами.
1)«- Хватит тебе валять дурочку и выставлять напоказ наши отношения!».
М.А.Шолохов (1905-1984 гг.), «Поднятая целина», 1930-1959 гг.
2)«- Ну, брат, - вскричал Ликоспастов, - ну, брат!.. Эсхил, Софокл и ты.… Где уж нам с Шекспирами водить дружбу! - А ты бы перестал дурака валять! - сказал я робко».
М.А.Булгаков (1891-1940 гг.), «Театральный роман», 1936 г.
Еще этими выражениями характеризуют, бездельника, лодыря, ничего не делающего человека.
1)«Тургаев и Данилин бросились навстречу Дубенко. Это смягчило гнев и сердце Богдана. Ведь ему казалось, что он попал к людям, которые всё время валяли дурака. Не могли принять со двора станки, не привели в порядок ни одного цеха! Но нет! Эти лица, истомлённые, исхудавшие и какие-то «запущенные» говорили о труде».
А.А.Первенцев (1905-1981 гг.), «Испытание», 1942 г.
2)«Ты посмотри на своих товарищей! Все они чем-то занимаются, а ты дурака валяешь. Почему вы не работаете? Почему валяете дурака?».
Ф.В.Гладков (1883-1958 гг.), «Цемент», 1925-1930 гг.
Происхождение выражений «ваньку валять», «валять дурака» и слова «дуракаваляние» связывают с детской игрушкой «ванькой-встанькой», представляющей в своей основе образ русского народного героя многих детских сказок Иванушки-дурачка. Отсюда связь слов «ванька» и «дурак» в рассматриваемых выражениях.
Неваляшку, как по-другому называли эту детскую игрушку, как мы все прекрасно знаем, при всем желании невозможно было повалить. Как ее не валяй - она все время возвращалась в свое исходное вертикальное положение за счет расположения тяжести в нижней части основании игрушки.
Дети с удовольствием играли с этой игрушкой. Это необременительное занятие не требовало хоть каких-то физических усилий, не требовалось что-то выдумывать, соображать. То есть это самое простое и абсолютно бесполезное занятие, просто валяние игрушки и больше ничего. Поэтому этот процесс валяние «ваньки-встаньки» стал ассоциироваться с «ничегонеделанием». А если за этим застать взрослого человека? Вряд ли можно себе представить занятие несуразнее и глупее, чем забава взрослого человека с неваляшкой.
Отсюда и появились выражения «ваньку валять», «валять дурака» и слово «дуракаваляние».
В заключении хотелось бы ещё раз процитировать Александра Александровича Гениса:
«Наука (и искусство!) казаться проще, чем ты есть, требует виртуозных навыков. Мало сморозить чушь, она должна быть сразу и нарочитой, и потайной. Ценится лишь тот ум, что скрывается под вторым дном!».
А.А.Генис (1953 г.), «Десять заповедей», 2009 г.