Найти тему
КИРИН59 говорит

Тексты лечим

Оглавление

Данная еженедельная рубрика посвящена работе с текстами, о чём я говорил в отдельной статье. Она будет полезна для авторов, взявшихся за совершенствование своих собственных работ. Сегодня предлагаю рассмотреть три текста. Примеры взяты из открытого раздела «Игры» Литературной беседки.

Пример первый.

Версия с комментариями.

«О-го-го, Роза Марковна купила новую люстру!» — подумал Вальдемар Тимофеевич, глядя в бинокль на окно соседнего дома.

Даже через мутное окно лестничной клетки было видно, как в квартире дома напротив вместо тусклого матерчатого абажура переливался гранями хрусталь: это был сигнал провала. Обнаружив слежку, резидент успела предупредить агентуру.

По двум абзацам выше добавлю пространное примечание. Основной недуг – повторы, и он заметен, поскольку наличествует в двух предложениях и близко друг к другу. Дважды окно, был и дом.

Лечится простым удалением и перефразированием.

Окно. Первое можно опустить – далее тут же даётся понять, что герой смотрел именно в него.

Дом. Первое оставляем, поскольку оно необходимо для описания сцены. А дальше перейдём от общего (дом) к частному (окно), поэтому второе слово можно опустить.

Был. Тут предложу оставить второй глагол и убрать первый, перефразировав предложение так, чтобы сделать подлежащим хрусталь. Предложу свой вариант в итоговой версии.

“Роза — гений, все предусмотрела, — он начинал мыслить спокойно. — Домой возвращаться опасно, нужно ложиться на дно, (Здесь так и просится точка.) ничего, я не из таких передряг выходил”.

Агент сунул бинокль в сумочку и вызвал такси, затем Вальдемар Тимофеевич поправил волосы, одернул короткую юбочку и зашагал на высоких каблуках вниз по грязным ступенькам. Придется ехать в гостиницу на окраину города, где у неё, элитной проститутки, был прикормленный швейцар. (Финальную былку я предлагаю тоже опустить, перефразировав последнюю фразу.)

Мнение Беты.

Рассказ хорош тем, что представляет уже знакомых героев в новых образах, причем неожиданно интересных. Да и текст тоже достаточно хорош, чтобы читатель мог погрузиться в историю даже такую короткую.

Минус, как обычно, это то, что история слишком быстро заканчивается, хотя в тексте остались “зацепки” для предыстории и развития истории. Впрочем, это вполне ожидаемый результат в данном случае, мы же тут для развития писательских навыков и для веселья)

Итоговая версия текста.

«О-го-го, Роза Марковна купила новую люстру!» — подумал Вальдемар Тимофеевич, глядя в бинокль на соседний дом.

В квартире напротив даже через мутное окно лестничной клетки вместо тусклого матерчатого абажура переливался гранями хрусталь: это был сигнал провала. Обнаружив слежку, резидент успела предупредить агентуру.

“Роза — гений, все предусмотрела, — он начинал мыслить спокойно. — Домой возвращаться опасно, нужно ложиться на дно. Ничего, я не из таких передряг выходил”.

Агент сунул бинокль в сумочку и вызвал такси, затем Вальдемар Тимофеевич поправил волосы, одернул короткую юбочку и зашагал на высоких каблуках вниз по грязным ступенькам. Придется ехать в гостиницу на окраину города, где у неё, элитной проститутки, прикормлен швейцар.

-2

Пример второй.

Авторский текст.

Полковник опрокинул рюмку водки, откинулся на стуле и выдохнул:

— Это конец!

— Вы шо, здесь даже ещё не запахло концом, — Роза Марковна прищурила глаза и чмокнула губами.

— Я сейчас принесу сладкое, и вы сразу узнаете, что до конца ещё как до неба! Фирменный штрудель по рецепту от бабы Брухи — это такой цимес, шо вам и не снилось. Мой Илья Моисеевич готов убирать весь дом взамен на изготовление мной этого десерта.

Полковник уже открыл рот, но Роза опередила его вопрос, дав ответ:

— Нёма, даже не просите, рецепт не дам: я поклялась держать его в семье. Но, если ваш сын Зяма женится на нашей Зое, то, так и быть, подарю его детям на свадьбу.

Мнение Беты.

Отличный текст чуть не оставил меня без работы. Но мне таки есть что добавить.

Первое: не стоило продолжать речь Розы Марковны с нового абзаца, поскольку это выглядит, как ответ полковника на ее заявление об отсутствии запаха конца)

И второе: в последнем предложении после “но” не нужна запятая.

В остальном прекрасная описательная сценка, раскрывающая сюжет в диалогах – беспроигрышный вариант с технической точки зрения.

-3

Пример третий.

Авторский текст.

“Начинающий поэт Самуил Приходько, засыпая, звал Музу, а она лишь хихикала, собираясь на бал, и обещала вернуться утром” — прочёл Вальдемар Тимофеевич на первой странице недавно купленной книги и призадумался.

Он закрыл книгу, бросил её на стол и уставился на своего кота. Пушистый серый котяра моргнул зелёными глазами и громко мяукнул, требуя внимания и еды. “А чем я хуже? — решил пенсионер после долгого раздумья. — Только моя муза живёт в доме напротив”.

Будущий поэт взял с полки бинокль и взглянул на окно своей соседки: занавески были закрыты, но в комнате прослеживалось какое-то движение. В голове Вальдемара сразу прозвучал мотив “Когда она…”

Мнение Беты.

Итак, поговорим об очередном витке истории Вольдемара Тимофеевича. Кажется, персонаж настолько приглянулся вторам, что пора бы уже заняться совместным если не романом, то большим рассказом. И я говорю вполне серьёзно – персонаж правда занятный (особенно в обществе Розы Марковны) и заслуживает полноценного повествования вместо небольших зарисовок без начала и конца.

Это к слову о повествовании. А теперь посмотрим на текст. Он очень хорош, поэтому я и не стал делать версию с комментариями. Однако кое-что всё-таки хотелось бы сказать.

Первое. Поскольку цитата, заключённая в кавычки, не имеет знака препинания, то после нёё перед словами автора следовало поставить запятую.

Второе. Во втором абзаце стоило цитату начинать с нового абзаца, как прямую речь. Это отделит мысли героя от кота, на котором сконцентрировалось повествование и подчеркнёт его “долгие раздумья”.

Третье. В последнем абзаце рекомендовал бы опустить парочку лишних слов. Это “своей” и “какое-то”. Первое – потому что и так понятно чья соседка, и уточнять нет нужды. А второе, так как оно по сути ничего не даёт читателю (и Вольдемару тоже), поскольку является неопределённым.

И последнее. Схожесть конструкций в построении предложений бросается в глаза, поскольку повторение связано с самыми “активными” частями речи – с глаголами.

Оставить только их, и Вы увидите:

прочел и призадумался

закрыл, бросил и уставился

моргнул и мяукнул

взял и взглянул

Сами по себе такие простые построения, конечно, не преступление. Обычные кирпичики для постройки текста. Но если пользоваться одними и теми же инструментами, это становится заметно – текст может стать однообразным. Нужно применять иные писательские уловки навыки. Это могут быть перечисления (закрыл, бросил, уставился), разбивка на короткие предложения (прочел. Призадумался.), смена акцента или подлежащего (взял бинокль, взгляд устремился), перефразирование или замена повторяющегося союза (моргнул, а потом мяукнул). Или что-то иное, что поможет избежать повторения.

Тут всё зависит только от Автора, я лишь подсказал, куда смотреть.