Сегодня проверяем свои знания в области фразеологии. Приступим к тесту и, как говорится, ни пуха ни пера!
С допущенными ошибками и верными ответами вы сможете ознакомиться после прохождения теста, нажав на кнопку "Посмотреть правильные ответы".
Как успехи?
А вы знали, что...
На кривой козе не подъедешь – о какой-либо особе, к которой трудно найти подход.
За семь вёрст киселя хлебать – направляться куда-либо без особой надобности.
Как кур во щи – о попадании в неожиданную беду. Кур – по-старорусски "петух". Смысл оборота лингвисты объясняют тем, что раньше щи означали постную, вегетарианскую пищу, поэтому попадание кур во щи было далеко не рядовым событием. Однако из-за того, что обычно из кур щи не варят, языковеды предложили фразу изменить. Так кур попал не в щи, а в ощип. То есть ее ощипали и могли дальше приступить к приготовлению. Поэтому равноправны оба варианта. Есть ещё третий - "как кур во щип", где щип - это капкан для птиц.
Поговорку "сбоку припëка" иногда употребляют в искаженном варианте - "сбоку-припëку" (что-то вроде наречия). В действительности это два самостоятельных слова, где "припëк" — существительное. Выражение пришло из речи пекарей. При выпечке хлеба к основной массе теста иногда случайно прилеплялся маленький комок, который обычно подгорал.
Дамоклов меч — нависшая угроза. Пришёл фразеологизм из легенды Древней Греции, в которой придворный Дамокл позавидовал царю Дионисию и захотел занять его место. Тот согласился, но повесил над его головой меч на конском волосе, чтобы показать, что быть царем еще и опасно.
Таскать каштаны из огня - выполнять трудную и очень опасную работы, плоды которой получит другой человек. Эта французская идиома tirer les marrons du feu имеет русский аналог: чужими руками жар загребать.
Дело - табак. Идёт от обычая бурлаков при входе в воду подвязывать к шее кисет с табаком, чтоб не намок. Когда становилось так глубоко, что вода подступала к шее, кричали: "Табак!"
Во всю Ивановскую - возле колокольни Ивана Великого в московском Кремле когда-то была площадь, называвшаяся Ивановской. Там читали указы громким голосом, во всеуслышание и пороли преступников. Ещё по одной версии с этой самой колокольни громко звонили в колокола - во всю Ивановскую.
Заварил кашу — не жалей масла. Это значит, каким бы сложным или неприятным ни было начатое дело, нужно довести его до конца.
В 1982 году Вахтанг Кикабидзе исполнил песню на стихи Робера Рождественского "Песня о годах":
Пусть голова моя седа,
Зимы мне нечего пугаться.
Не только груз — мои года.
Мои года — мое богатство.
Больше тестов по фразеологии и не только вы найдете на канале. Если было интересно, подписывайтесь, ставьте 👍 и пишите впечатления в комментариях.
Благодарю за внимание! 🤍