"Озеро Спасение" — Вместо смерти в озере закинуло в магический мир? Ведёте беседу с травинкой, которая умнее вас? Не беда, разберёмся! Тем более что в кафе встретился такой симпатичный парень, обращается к тебе "сударыня" и хочет с тобой жить. О, а вон и дом свободный! А умная говорящая травинка ещё пригодится...
Первый в жизни бизнес стал довольно успешным. Но тут выплывает операция "Спасти мир"...
Последние недели две я довольно много читал разной литературной критики. Нет, отзывы и литразборы в сообществах, подобных "Книжному измерению", я отслеживаю регулярно, какие нахожу. Я пытался почитать то, что считается более профессиональной критикой. И знаете, меня очень удивила безапелляционность суждений. Крушат и ниспровергают! При этом есть впечатление, что авторы нисколько в своей правоте не сомневаются.
Я это к чему говорю? Просто сейчас я буду пытаться анализировать произведение, которое я почти не понял. Но я читал его (читалось тяжело, текст словно рассеивает твою сосредоточенность на повествовании) и думал о том, что очень легко осудить то, что не кажется тебе близким. Не понял — значит, это плохо? Наверное, это допустимо для внутреннего пользования (зачем читать то, что неинтересно?). Но, если ты транслируешь своё мнение другим, то такой подход сомнителен, на мой взгляд. (Поневоле вспоминается совет в ЛитКафе: сосредоточьтесь на обложке и аннотации. Хороший совет, честное слово! Только это слишком легко).
И тем не менее – обложка! 😊 Отличная, на мой взгляд. Весёлая, привлекательная. Фраза "Жизнь, будешь жить" с непонятной закорюкой в конце лишняя, но тут воля автора, понимаю. Аннотация очень соответствует содержанию. Присутствует не очень умелая (на мой взгляд) завлекушка — парень, который "хочет с тобой жить". В сочетании с "#дети – зарабатываем в 12 лет" — без комментариев! Жанр, теги – нет возражений, кроме обещания объяснить кошачью логику. Обещание, на мой взгляд, выполнено не было.
Автор совершенно точно обладает незаурядной фантазией. Травинка-былинка в качестве инструктора для попаданцев, название журнала ("Прок от проков"), ещё есть кое-что. И при этом тут же, рядом, используются совсем обычные литературные решения, типичные до плинтуса, совсем неинтересные. Мне кажется, это не потому, что лень было придумывать. Почему тогда?
В этом произведении нет образности, характеров, взаимоотношений между персонажами в привычном для меня понимании. Уровень логики примерно такой: это парень хороший, потому что он в синих джинсах. Поэтому, наверное, мне и было тяжело читать. Я привык к перевоплощению в персонажей, к чувствам в предполагаемых обстоятельствах, а здесь это не получается. Почти не понятно, какие эти герои (героини, точнее), во что одеваются, что чувствуют, как друг к другу относятся, чего хотят от этой жизни… Неужели необходимо воображать это всё вместо автора? А автор тогда зачем? Но при всём при этом я чувствую, что всё это в произведении есть. Просто я этого не понимаю, не вижу. Боюсь, что в силу возраста. У меня даже зародилась мысль: а не создаётся ли здесь и сейчас какая-то другая литература? Новая. Отдельные её элементы мне понятны. Например, появление картинок и музыки не в качестве иллюстраций к произведению, а как неотъемлемая часть текста. Или это уже не текст, а действо? Не знаю. Может быть, в этой новой литературе что-то такое, что непонятно? Запросто. То, что я что-то не понимаю, – это, конечно, неправильно. Но если это действительно зарождается что-то новое, то я рад даже самому факту. Потому что слишком часто слышу, что писать книги больше не будут, потому что их никто не читает.
О возрасте заговорил потому, что больше всего эта книга напомнила мне интернетовские ролики, которые смотрит моя дочь. В этих роликах, на мой взгляд, нет ничего интересного. Примитивный сюжет, примитивное изображение чувств, примитивный юмор. Но дочери они почему-то нравятся. Здесь, кстати, должен сказать, что автор произведения точно более литературен, чем авторы подобных роликов. Но что-то общее между тем, что прочитал, и этими роликами есть.
Есть ещё здесь совсем мне непонятное молодёжное отношение к процессу получения желаемых результатов. С одной стороны, пропагандируется "без труда не вынешь рыбки из пруда", а с другой стороны, труд понимается как "шевеление левой пяткой", но при этом есть ожидание невероятных результатов и преференций. Наблюдаю это часто. И опять не понял: автор это пропагандирует или просто желает показать существующие реалии?
Словом, много для меня непонятного в этой книге. Советов для читателей нет, думайте сами. Должен отметить довольно высокий рейтинг произведения. Автору желаю вдохновения и успехов. А завершить хочу цитатой из отзыва в комментариях:
"Удивительная, потрясающая история и любви, и дружбы, помощи близким, взаимовыручке, доброте и вере в свои силы! Вроде бы и сказка, но в то же время история двух подруг учит нас очень многому, например, что нельзя сдаваться и надо верить в себе, даже если оказался в другом мире в таком юном возрасте, как наши героини, о том, что нужно идти к своей цели и не сдаваться, быть трудолюбивыми и тогда всё задуманное обязательно осуществится. Это история не только для юного поколения, но и для взрослых, потому что показывает, что надо обязательно доверять своим детям, которые в своём подростковом возрасте много смогут сделать, хоть для нас они ещё и остаются совсем маленькими, а детьми они для нас всегда будут, сколько бы лет им не было, но именно когда они подростки, то чем больше мы им дадим свободы для саморазвития, тем лучше, самостоятельнее, удачливее в жизни они станут. Арина, большое спасибо Вам за эту замечательную историю".