Я очень люблю фильм "За бортом" 1987 года, мне в нём нравится всё, кроме одной детали, о которой я скажу позже. Поэтому когда я увидела наш ремейк этого фильма, конечно же, села смотреть.
Скажу сразу, настроение было скептическое из-за убеждения, что современный российский кинематограф способен лишь всё портить. Однако, фильм мне, как ни странно, понравился, хотя в нём и есть слабые места.
Рассмотрим оба фильма "под лупой".
1. Сюжет
Это первый минус русского фильма, потому что копия априори проигрывает оригиналу по причине вторичности. Мы плюс-минус знаем ход фильма и его концовку. Впрочем, наверняка не все смотрели оригинал, поэтому минус этот "на ум пошёл", но вроде как не считается.
В сюжете есть расхождения, в целом он придерживается одной канвы. Осторожно, дальше спойлер (для тех, кто не смотрел ни одного фильма).
Стервозная богатая бабёнка устраивает скандал на яхте парню из "обслуживающего персонала", в американском варианте плотнику, в российском - электрику. После чего она выкидывает его без оплаты за борт вместе с инструментом, а ночью и сама случайно выпадает за борт. Муж у дамы конечно же потаскун, поэтому не пытается её разыскивать, а наслаждается моментом без жены. Тем временем дама теряет память, а обиженный парень забирает её к себе в качестве жены с целью отомстить. Парень вдовец с кучей детей. Дама в новой обстановке меняется в лучшую сторону, герои влюбляются друг в друга, дети мужчины обожают новую маму, и когда у дамы память восстанавливается, она остаётся с новой семьёй. Хэппи энд.
Как видите, я пересказала сюжет сразу обоих фильмов, не встретив разночтений. Но наши авторы наложили на фильм русские реалии. Однако, перипетии авторы изменили почти полностью, оставив лишь сюжетную канву. В фильме почти все мелкие эпизоды другие, и получается, что ты смотришь всё же совсем другой фильм.
2. Жанр
"За бортом" - это классическая комедия, в то время как "Жена напрокат" - скорее мелодрама, впрочем именно так он и заявлен. Да, там есть забавные сцены, и вообще присутствует флер комедийности, но в общем комедией это назвать сложно. Скорее лёгкий жизнерадостный фильм.
3. Обстановка
В американском варианте семья живёт в загородном доме. Это норма для Штатов. В России отдельный большой дом на отшибе большая редкость и скорее признак благополучия. Обычно ты либо живёшь в тесной квартирке, либо в конкретной деревне. Поэтому русскую семью поселили в маленький провинциальный городок, они болтаются где-то между небом и землёй, и население города очень довольно своим положением, что редкость для глубинки.
4. Главный герой
В американском фильме парня зовут Дин, в русском Дима. Забавно. Дин плотник, Дима электрик. Оба потеряли жену, имеют много детей, у Дина 4 мальчика, у Димы девочка и два мальчика. Оба пашут, как проклятые, чтобы прокормить семью.
Но если Дин бедный плотник, то Дима - человек с потенциалом. Он во-первых электрик, что уже подразумевает образование. Во-вторых, он (внезапно) кандидат наук. В ходе фильма также выясняется, что он непризнанный гений-изобретатель. Совершил открытие, но оно никому не нужно (даже его друзьям и знакомым?), и поэтому пользуется им только сам. Зато может за электричество не платить.
Улавливаете разницу? Дин стоит ниже своей мнимой супруге на социальной ступеньке. Он не просто беден, он ещё и необразован, в отличие от богатой, но и весьма образованной мадам.
Дима прекрасно образован и умён, но, как это часто пока ещё бывает у нас в России, недооценен и живёт не по способностям, а по совести.
5. Главная героиня
В старом фильме её зовут Джоанна, а главный герой зовёт её Энни, потому что не знает настоящего имени. В русской версии героиню зовут Лена (слава богу, не Аня), и Дима об этом знает.
Лена существенно отличается от Джоанны. Джоанна стервозна и высокомерна. У неё буквально корона на башке. Она дочка богатых родителей, она воспитана в пренебрежении ко всем окружающим, она всё измеряет деньгами. Она действительно отвратительный персонаж, поэтому мы отлично понимаем главного героя, и все издевательства над ней нас забавляют, если не радуют.
С Леной история совсем другая. Лена сделала себя сама. Она умна и образована, она талантливый дизайнер, да и бизнес они построили вместе с мужем. Муж от неё зависит, у них равные партнёрские отношения. Лена стервой стала по причине жизни в подобном обществе, где человек человеку - волк.
6. Ссора
Ссора, из которой проистекает завязка всего дальнейшего повествования, тоже несколько отличается.
В оригинале высокомерная дамочка просто вышвыривает бедолагу по надуманной причине. Он, конечно, очень злится за уязвленное самолюбие и порчу инструмента, потому что объективно не виноват.
В русской версии происходит борьба предубеждений. Лена видит бедного электрика, который к тому же служил в армии, и делает вывод, что он никчёмный человек, ни на что не способный. Конечно, это не даёт ей права его унижать, и возможно, она бы сдержалась, если б он не начал ей отвечать. Они беседуют на равных, хоть и ничего не знают друг о друге, но каждый уверен в своём превосходстве. Ведь кандидату наук Диме невдомёк, что Лена тоже умна и образованна. Он думает, что богатство досталось ей от богатого муженька, а сама она просто красивая и глупая кукла.
В общем, гордость и предупреждение, часть седьмая. Всё то, что всегда цепляет. Беспроигрышный ход, когда хочешь оставить всех хорошими.
Это то, что российские авторы существенно изменили в фильме, и кино от этого явно выиграло.
7. Враки главного героя
Дин заливает новоиспечённой "супруге", что она из неблагополучной семьи, что ходила в море матросом, что была жирной и что совсем не образована, буквально чуть ли не безграмотна. При этом он фальсифицирует несколько совместных фото.
Дима упрощает процесс. Он заявляет "жене", что она от него ушла, бросила семью, и поэтому он избавился от её вещей и фото. Изящно, ничего не скажешь. Заодно оправдал своё мерзкое к ней отношение и добавил нехилое чувство вины.
8. Изменения героини
В голливудском фильме героиня претерпевает кардинальные изменения. Из отвратительной хамоватой эгоистки с замашками тирана она превращается в любящую мать и очень эмпатичного человека. Это действительно второе рождение. И как сказал её слуга, такой шанс выпадает крайне редко, можно сказать, один на миллион.
Лена изначально не была грандиозной моральной уродиной. Стерва, да, но это скорее необходимость в её текущей жизни. Она отлично знает, что муж ей изменяет, и её реакции вполне естественны. Попав в другую среду она просто становится собой, возвращается к себе настоящей.
9. Взаимоотношения с детьми
В американском оригинале у главного героя 4 мальчика, крайне плохо воспитанных, если не сказать - хулигана. По этой причине они радостно принимают предложение отца поиздеваться над дамочкой, которая ему должна и будет отрабатывать долг.
Постепенно мальчишки проникаются симпатией к новой мамочке, потому что она заботится о них, как настоящая мать. Она их натурально перевоспитывает.
В российском ремейке у Димы детей трое, но одна из них - девочка. Девочка трудный подросток - гот, средний сын - безумный изобретатель, младший детсадовец просто скучает по маме. Вполне обычные дети, ничего экстраординарного. И они скептически относятся к идее отца, так что Диме приходится их подкупать, всех разными способами.
Психология этих персонажей детей прописана гораздо тоньше. И Лене требуется искать особый подход к каждому. Это ей удаётся, топорно, но удаётся. Скажем, я слабо верю, что девочка так быстро изменилась, лишь поменяв причёску, просто по щелчку пальцев. Так не бывает.
В этом смысле несмотря на плохо прописанные характеры у детей в фильме "За бортом" перемены гораздо логичнее.
10. Концовка
Это то, что ставит российский фильм на порядок выше американского оригинала.
Как бы я не любила фильм "За бортом", меня всегда коробила концовка. Энни, вспомнив о себе всё, возвращается к Дину вместе со своим состоянием. Помните последние кадры? Дети Дина сидят и пишут перечень подарков на Рождество, ведь теперь у них куча денег.
Вот оно, американское счастье: без кучи денег нет хэппи энда.
В России представление о счастье намного тоньше. И я рада, что создатели деликатно подошли к этому вопросу.
Лена уходит от мужа, оставив ему всё совместно нажитое состояние, потому что счастье не в этом. Лена это действительно осознаёт.
Правда, она оставляет за собой яхту. Неизвестно, на что они собираются её содержать, скорее всего, придётся продать. Но дело не в этом. Дело в том, что яхта это не символ денег, яхта это мечта. Её можно рассмотреть как роскошь, а можно как средство передвижения. А вот когда вы действительно трансформируетесь, вы будете рассматривать её как средство передвижения. Это подчеркивается в фильме.
Да, Лена прямо говорит от том, что у Димы есть открытие и намекает, что она поможет ему реализоваться. Ведь человеку часто нужна поддержка другого для осуществления своих целей.
Это действительно хэппи энд, который перевешивает другие недостатки фильма.