В этом посте собрались разные словечки: модные и старомодные, сленговые и поэтичные. Но все о любви в разных перспективах. 1) SHIP - сокращение от relationship, используется обычно как глагол в значении “представляю их парой, они подходят друг другу”. "OMG, I totally ship Chris and Taryn".Jessie and Steven? I ship it".
A SHIP - Пара людей, между которыми складываются романтические отношения.
SHIP Часто применяется к художественным персонажам - героям фильмов, игр, а также к знаменитостям. I see a ship developing between Hermione Granger and Ron Weasley.
2) Когда вы уже стали парой, но вас можно назвать - ITEM. Her and Zack have been an item since high school.
3) GO STEADY - Стать постоянным партнером. She's been going steady with Mike for six months.
4) ENDGAME - О состоявшейся паре, которые в конце концов поженяться или просто созданы друг для друга. Klaus and Caroline from The Vampire Diaries are endgame; they belong together and will be each other's last loves.
5) STAR-CROSSED LOVERS - Несчастные влюбленные, которым судьба не дает быть вместе, Ромео и Джульетта. Именно для них Шекспир и придумал эту фразу. Star-crossed - литературное выражение, можно перевести как “рожденный под несчастной звездой”.
6) BEAU /bəʊ/ - Старомодное название бойфренда, ”кавалер”.
7) DAMSEL ['dæmz (ə) l] - Девица. Незамужняя девушка,непристроенная" по старым меркам.
8) to DALLY - Тоже старомодное: флиртовать, развлекаться, иметь романтические связи, а также тратить время впустую. Термин особенно хорош для ситуации, когда размениваешься на не стоящих тебя партнеров.
(На скриншоте: STATION - положение в обществе, репутация, статус. I've dallied below my station - Я гуляла с парнями из простонародья.) 9) LOVESICK - томящийся от любви, страдающий без ответных чувств. He was acting like a lovesick puppy, following her everywhere.
(На скриншоте: to EYE-FUCK - сленг: пристально смотреть, предаваясь сексуальным фантазиям, раздевать взглядом.) 10) TAKEN - занят, то есть в отношениях, на случай если кто-то решил подкатить.
11) A FLING - Неформально: интрижка, короткая сексуальная связь.
12) OLD FLAME - Старая любовь, особенно та страстная, о которой остались сильные воспоминания.
Complications arise when her old flame from college appears.
13) to DUMP smb - Бросать кого-то, расставаться. If he's so awful, why don't you just dump him?
14) MAKE-OUT SPOT - Место, куда идут пары для поцелуев и обнимашек.
15) GET A ROOM - Это ироничное выражение говорят парочке влюбленных, которые начинают обниматься и целоваться в присутствии других так, что неудобно на них смотреть.
Get a room you two love birds! We're trying to watch the game here.
16) THERE’S PLENTY OF FISH IN THE SEA - Неформальная идиома, выражает поддержку в ситуации несложившихся отношений,в мире полно еще девчонок/парней, ты еще найдешь себе пару".
Про отношения, но более откровенно в посте Подборка лексики "про это" из сериала Orange is the New Black English Leaflet. Контент сообщества, полезные ссылки.