Идиомы присутствуют в английском языке повсюду, от повседневных разговоров до официальных документов, в правительстве и на улице. В то время как другие языки могут быть очень точными или, наоборот, содержать очень необычные и красивые обороты речи, английский полон, казалось бы, простых фраз, которые звучат совершенно нормально для носителей языка, но странно для всех остальных. Я решила выбрать некоторые из моих любимых и рассказать о том, как они используются. Или не используются, в зависимости от обстоятельств… ‘The Elephant in the room’ «Слон в комнате» Когда кто-то хочет поговорить о “слоне в комнате”, он имеет в виду спорную или трудную тему, которой люди избегают. Появлению этой идиомы способствовал наш соотечественник - Иван Крылов. Именно ему приписывают популяризацию использования этой идиомы через вошедшую в поговорку историю о человеке, который посещает музей и замечает все маленькие безделушки, но не слона. ‘You can say that again’ ‘Ты можешь сказать это еще раз’ Ка
