Найти тему
Филолог всея Руси

Прозвища классиков: Биба, Маёшка, Француз

Коллаж - Серафима Прокина, Филолог всея Руси
Коллаж - Серафима Прокина, Филолог всея Руси

Биба, Маёшка, Француз... Именно такие прозвища были у Пушкина, Лермонтова и Блока в детстве. Сегодня мы разберем историю появления этих кличек и выясним, как писатели относились к ним.

А.С. Пушкин. Француз

Солнце русской литературы с самого детства отличалось от своих сверстников (и не только талантом), поэтому в Царскосельском лицее у Пушкина было множество прозвищ, смешных и не очень. Самое известное — Француз. Пушкин обожал французский и ненавидел немецкий, который считал неблагозвучным. Потому и приклеилось к нему это прозвище. В лицее было правило — в некоторые дни говорить только на французском, а тот, кто не справлялся, получал специальный штрафной билет. Удивительно, но Пушкин, для которого французский был как родной, иногда к концу дня имел этот билет. Так он спасал товарищей — не хотел выдавать их и брал вину на себя.

М.Ю. Лермонтов. Маёшка

Маёшка. Возможно, самое странное прозвище в сегодняшней подборке. Но и его появление довольно легко объяснить. «Маёшка» уменьшительное от Маё — имя горбуна из французских карикатур. Естественно, Лермонтову не очень подходило это прозвище, и он всякий раз от души смеялся над ним. Впоследствии под именем Маёшки он описал себя в стихотворении «Монго».

А.А. Блок. Биба

Самое милое прозвище в нашей подборке у Александра Блока. Почему юного поэта называли Бибой, неизвестно. Можно предположить, что все дело в одежде и внешности маленького Саши. В детстве Блока часто наряжали в платьица и юбки, а золотистые локоны лишь дополняли образ так, что порой прохожие и предположить не могли, что перед ними не юная барышня, а маленький мальчик, будущий серьезный поэт-символист. Хотя и взрослый Блок обменивался с женой необычными прозвищами. Например, Лалалка или Пупок.

Автор текста — Серафима Прокина.