Найти тему
ОЛЬГА САВЕЛЬЕВА (ПОПУТЧИЦА)

Лыка не вяжет

Мы с Катюшей много ходим на развивающие занятия, и дома стараемся закреплять пройденный материал. Но дети во мне всегда видят маму, а не педагога, и занятия у нас поэтому с точки зрения эффективности получаются так себе. 

Вот на днях Катя проходила твёрдый знак на занятиях, и дома мы решили закрепить и без того твёрдый знак (бгг). Я готовила ужин, а Катя мне читала вслух.

- Кать, а зачем в словах твёрдый знак? - спрашиваю я.

- Ну как... Утвердять буквы.

- Утвердять?

- Да.

- Значит, ты утвердятел?

Смеётся. Утвердятел - смешно. 

Тут же занятие превращается в хихоньки и хахоньки по поводу этого слова.

Автор
Автор

Дальше Кате в предложении встретилось слово "лыко". Если она встречает незнакомое слово, то спрашивает сначала у голосового помощника Алисы, что это. 

Ей нравится спрашивать у Алисы, а потом "перепроверять" ее ответ у меня. Иногда мы с Алисой даем разные ответы. 

- Что такое лыко? Покажи!

Алиса показывает Кате изображения волокна из липы или ивы.

В голове у ребенка соединяется слово, его написание и значение. 

Катя задаёт тот же вопрос мне.

- Ну, это когда человек ничего делать не может, даже говорить, - аккуратно подбираю я слова: у меня ассоциации с пьяным человеком и выражением "лыка не вяжет".

- Неееет, - кричит Катя. - Это веточки!

- Веточки?

Вместе разбираемся.

Теперь-то и я, неуч, и Катюша знаем: из лыка раньше вязали лапти, и во время работы в поле лапти быстро изнашивались, поэтому с малолетства все умели работать с лыком (плести, вязать) и чинить свою обувь самостоятельно, практически "на ходу". 

И вещи из лыка были просты в производстве, и слово "лыко" означало "очень просто дело", и отсюда выражение "лыка не вяжет", которое означало "даже с ерундой не справится".

Вот оно, обучение. Погружение в него. 

Только вряд ли слово "лыко" пригодится Кате в её детском лексиконе, и забудет она его быстро, и положит на антресоли памяти, туда, в уголочек, к лаптям.

Дальше Катя читает слово "изъян". 

Это сложное слово, с твёрдым знаком.

- Из...ня, - читает Катя. 

- Что? Милая, попробуй ещё раз.

- Из-ня.

- Точно "ня"?

- Точно, - сердится Катя. Она не любит, когда не получается.

- Хорошо, тогда что такое "изня"?

- Алиса, что такое изня? - спрашивает Катя.

Алиса не знает, затрудняется.

- Это потому что нет такого слова, - поясняю я.

- А что его в букварях печатают? - сердится Катя.

- Катя, прочти правильно.

- Из-ня! Изня! Ну вот же, изня! Изняяяя! - злится Катюша. 

- Катюш, ну почитай внимательно.

- Изня!

- Внимательней!

- Из-ня!

- Изъ-ян, Кать!

Катя долго смотрит в книгу, и понимает, что я права. Смущенно улыбается - сложно признать свою неправоту - и вздыхает.

- Алиса, что такое изъян? - спрашивает Катя.

- Недостаток, - поясняет Алиса.

Катя молчит. 

- Катюш, что ты сегодня на уроке узнала? - спрашиваю я, надеясь услышать в ответ что-то вроде "новые слова с твердым знаком" или "про лапти и лыко"

- Я узнала, что невнимательность - мой изъян...

На фото - моё совершенство, у которого, на мой предвзятый взгляд, нет недостатков, только изюминки.

Дочь
Дочь