¡Hola chicos, hola chicas! ¿Que tal?
Давайте немного поговорим об уровнях знания языка. Я вот недавно начала изучение уровня B2.
Практически каждый, кто изучает испанский язык, знает про уровни испанского. Они определены в соответствии с Общеевропейской системой уровней владения языками: обучение, преподавание, оценка (MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS: APRENDIZAJE, ENSEÑANZA, EVALUACIÓN, аббревиатура на испанском MCER).
MCER стала результатом продолжительных исследований, проведенных специалистами в области лингвистики и педагогики из 41 государства-члена Совета Европы.
Как говорится во Введении к MCER, Система является неотъемлемой частью общего проекта языковой политики Совета Европы, в рамках которого были предприняты усилия по унификации принципов изучения и преподавания языков. Согласно MCER, выделено три уровня овладения иностранным языком (A, B, C), где А – элементарный, а С – профессиональный. Каждый из них делится на подуровни 1 и 2. Кроме того, каждый подуровень может делиться на курсы.
Что же надо освоить в рамках изучения языка на уровне В2?
В условиях MCER даны описания следующих умений для уровня В2:
- способность эффективно аргументировать, объяснять и отстаивать свое мнение в дебатах;
- объяснять свою точку зрения, излагая преимущества и недостатки различных вариантов;
- развивать мысль, предлагая доводы, подтверждающие или опровергающие конкретную точку зрения;
- объяснять проблему и давать понять, что коллега по переговорам должен пойти на уступку;
- размышлять о причинах, последствиях и возможных гипотетических ситуациях;
- принимать активное участие в неформальных дискуссиях в обычном контексте, комментируя, разъясняя свою точку зрения, оценивая предлагаемые альтернативы, выдвигая гипотезы и отвечая на них.
- свободное владеть речью социального характера, например, разговаривать естественно, свободно; понимать, что говорят на стандартном уровне даже в шумной обстановке; знать, как начать речь, и заканчивать разговор, разговаривать, используя устойчивые разговорные фразы; поддержать контакт с носителями языка, не доставляя им раздражения и не требуя от них вести себя иначе, чем с носителем языка;
- способность исправлять ошибки, принимать их к сведению и сознательно отслеживать речь; планировать, что сказать и как это сказать, учитывая влияние, которое ваши комментарии окажут на слушателей.
В общем-то, требования достаточно серьёзные! Но ведь В2 в одном шаге от профессионального владения языком. С другой стороны, В2 более чем достаточно для того, чтобы достойно общаться с носителями языка. Я поняла, что мне стоит больше смотреть фильмов и видео на испанском, слушать аудио и искать дополнительную практику общения!
Gracias a todos, кто заглянул на мой канал!