Место действия аэропорт за границей. Ну, скажем, на далеких островах. Высокий сезон, народу полно. Посадку объявляют, естественно, по-английски. Не все наши знают язык, но никто не нервничает, обстановка спокойная, народ терпеливо ждет. Даже после того, как ворота поменяли. Все в штатном режиме. И вдруг. Объявление по-русски: - Пассажиры, вылетающие в Шереметьево. По причине неготовности воздушного судна посадка на ваш рейс задерживается на пять-десять минут. Это половина так услышала. Потому что для второй половины объявление прозвучало так: - По причине неготовности воздушного судна посадка на ваш рейс задерживается на пятьдесят минут. Представляете разницу? Пять и пятьдесят! В первом случае с места лучше не трогаться, а во втором позавтракать можно успеть в каком-нибудь кафе. Пассажиры тут же раскололись на два лагеря. Причем, единодушие не было даже в семьях. - Я услышала пятьдесят, - настаивала жена. - О чем ты говоришь? Русским языком сказали: пять-десять минут! Это, кстати,
Как объявление по-русски поставило русских туристов в тупик
17 марта 202317 мар 2023
3211
2 мин