Молодой репетитор Андрей с удивлением узнал, что отец его ученицы – француз, а мать – русская. Он сперва опешил, мол, зачем им понадобился русскоязычный репетитор, пускай и с опытом преподавания, когда есть настоящий француз 24 часа в сути? А на самом деле ничего удивительного. И вот почему:
1. мало будет пользы от уроков, проводимых даже настоящим французом, который не знает, как учить. Да, он знает язык, французский для него родной, однако одно дело знать и уметь говорить, и совсем другое дело суметь научить. Мало быть носителем, надо, хотя бы, владеть методикой обучения хотя бы в теории. То же касается и русскоязычных родителей учеников, которые знают иностранные языки.
2. Этому французу не до обучения своей дочки. Он весь в работе, редко бывает дома. У него нет ни времени, ни сил, ни желания возиться каждый день с учебниками и домашними заданиями. Его хватает на то, чтобы иногда что-то подсказать, проверить школьное Д.З., но на этом все, что и как делать дальше – он не знает.
А вот Вы, зная тот или иной ин язык помогаете со школьными Д.З. своим детям?
Есть ли среди читателей те, кто изучает иностранный язык специально для того, чтобы лично обучать ему своего ребенка, чтобы обходиться уже без репетитора?
Приглашаю подписаться на мой второй канал. Вот ссылки на некоторые статьи оттуда: