Найти тему

Разговорный стиль и новая форма текста

Читаю сейчас книгу Анны и Софьи Ремез "Лампочка и Штакетина". Интересное название, правда? Сначала меня заинтересовала форма, когда я узнал, как она написана. В этой книге собраны смс двух девочек десятиклассниц, их переписка в мессенджере, дневниковые записи, записи телефонных звонков.

Конечно, все это условно. Да и само название книги - это прозвища двух девочек, которые общаются и обращаются друг к другу именно так. Забавно. Наверное, это свойственно сегодняшней молодежи.

А может, это литературный допуск авторов? Может, это их эксперимент? Все возможно.

Меня интересовал язык героинь, разговорный стиль, который привлекает своей непосредственностью. И в то же время мы видим, что за всеми этими словами спрятаны чувства людей, их переживания, их яркие эмоции. Пишу сейчас историю в стиле Янг Эдалт, вижу по своему тексту, что моя героиня говорит несколько иначе, не так как героини книги Анны и Софьи Ремез. Но ведь это вполне закономерно? Мои герои и думают по-другому. И действуют в других обстоятельствах.