Найти в Дзене

Почему мало кто из изучающих английский язык умеет читать транскрипцию? И как это исправить

Оглавление

Даже те, кто никогда не изучал английский язык, слышал это страшное слово - транскрипция. На самом деле научиться читать транскрипцию очень легко, если это делать правильно. Но обо всём по порядку.

Звуки английского языка
Звуки английского языка

Когда дети знакомятся с транскрипцией впервые? Опыт белорусских школ. В белорусских школах большинство детей начинают изучать иностранный язык с третьего класса. Со второго (или даже первого, с детского сада) - только как факультатив, платные услуги, кружки. Иногда это что-то одно из выше перечисленного, иногда всё вместе взятое: один час факультатива в первом или втором классе (то есть занятие оплачивает школа за счёт часов школьного компонента) и час платных услуг (это оплачивают родители). Кружки - это тоже оплачивается школой. Но и посещение кружков - дело сугубо добровольное, то есть ходят не все. Но все и не смогут ходить на такие занятия, так как кружок обычно ведёт один учитель, а детей в первых и вторых классах много. Кто успел записаться, тот и посещает.

Так вот с транскрипцией белорусские дети знакомятся обычно тоже в третьем классе. Исключение - те, что изучают английский язык с первого класса в бывших школах с углубленным изучением английского языка и чаще всего в начальной школе при гимназиях. (Нормальные школы с углубленным изучением иностранных языков перестали у нас существовать где-то с года 2009. В связи с реформой в образовании и соответствующими нововведениями.)

Знакомство с английской транскрипцией очень сильно зависит от представлений самого преподавателя на её преподавание. Вот тут можно сказать, что в том, что дети не умеют читать транскрипцию, больше виноват учитель, чем кто бы то ни был другой. Это по моему мнению.

Как же научиться читать английскую транскрипцию?

Шаг 1.

Как я вижу знакомство с транскрипцией на начальном этапе её изучения детьми восьми-девяти лет? Конечно, то, что дети видят транскрипционные значки в учебнике, - это прекрасно. Но этого недостаточно для овладения чтением транскрипции. На мой взгляд, эти транскрипционные значки надо обязательно записывать в словарь с переводом и / или с пояснениями (или хотя бы подписывать в книге по-русски) и

заучивать их наизусть.

Ниже я привожу пример пособия для изучения английского языка. Это просто разворот какого-то учебника. Фото из интернета. Что мы видим здесь? Автор этого пособия описывает звуки английского языка: как правильно их произносить, поскольку заменить их на соответствующий русский звук иногда не представляется возможным. Например, в русском языке нет понятия кратких и долгих гласных звуков, нет межзубных звуков, дифтонгов, или одновременно произнесенных двойных звуков.

Фото из интернета
Фото из интернета

Обычно я начинаю с проработки звуков, которые даёт английский алфавит.

Примеры из интернета:

-3
-4
-5
-6

Затем мы учимся читать слова, которые можно прочитать по правилам чтения.

Пример чтения слов по правилам чтения.
Пример чтения слов по правилам чтения.

Почему же так важно научиться читать транскрипцию английского языка? Всё очень просто: в английском языке правила чтения работают только отчасти. То есть, например, десять слов из условных двадцати читаются по правилам чтения, а десять - совсем по-другому:

Пример: Буква Aa по правилам чтения в открытом слоге (открытый слог - это тот слог, который заканчивается на гласный звук: na-me, Ka-te, la-ke, fa-mi-ly, ha-ve, fa-ci-li-ty, dra-gon) читается как дифтонг [ei] - эй: name - [neim] (нэйм), Kate - [keit] (кэйт), lake - [leik] (лэйк).

А в словах family, have, facility буква Aa будет читаться по-другому:

family - [ˈfæməli], have - [həv], facility [fəˈsɪləti], dragon [ˈdræɡ.ən].

Шаг 2.

Итак, когда отдельные транскрипционные значки выучены вами или вашим ребёнком наизусть, нужно уметь их читать по отдельности.

[p], [b], [k], [g], [f], [v], [m], [θ], [ð], [ŋ], [j], [dʒ], [ʃ], [ʒ], [ei], [i:], [ʊ], [a:].

Шаг 3.

Учиться читать транскрипцию английских слов. Транскрипцию слов стоит уметь также записывать.

Сначала при чтении транскрипции стоит сверяться с записями, потом можно читать транскрипцию самостоятельно. На начальном этапе (но можно и далее) я советую ещё и прослушивать, как звучит слово по-английски. Такую возможность дают электронные словари и сервисы по изучению английского языка, например Myefe.

Шаг 4.

Научившись читать транскрипцию слова, закройте транскрипцию и прочитайте это слово по памяти. Сверьте с транскрипцией:

facility [fəˈsɪləti]

Всё.

А что же сами англичане?

Английские дети (носители языка) учатся читать тогда, когда они уже умеют говорить на этом языке, поэтому они способны выделить из любого слова, произнесённого вслух, его звуковой состав. Поэтому альтернативой изучению транскрипции может быть обучение чтению через изучение фониксов. Фониксы— это метод обучения чтению, в процессе которого дети учатся соотносить звуки и буквы между собой.

Эта методика так или иначе используется и в современной отечественной школе: когда дети только-только начинают изучать английский язык, но не знакомы с транскрипцией, а вот слова на английском знают, они уже способны выделить отдельные звуки английского языка на слух, даже те, которые чисто "английские". А потом им можно показать это слово написанным и объяснить, какая буква (буквосочетание) что будет значить. И дети начнут эти слова читать.

Но тут важно понимать, что предшествует такому обучению чтению всё-таки свободное говорение на английском языке. Поэтому этот метод подходит больше для детей-билингвов и носителей языка.

Кому интересно, как работает этот метод, можно почитать следующие статьи:

О методике Джолли Фоникс, 5 ключевых навыков чтения и письма на английском языке
Статья "Эффективный метод обучения чтению детей с помощью фониксов"
Методика Jolly Phonics: как дать дошкольнику основы английского
Як і навіщо навчати фоніксам?

Умеете читать английскую транскрипцию?

Понравилась статья, ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал, узнаете много нового и интересного.

#английская транскрипция

#изучение английского языка

#фониксы

#английский язык