Изначально сериал снимался на русском языке, но позже канал «СТБ» решил наложить на него украинский дубляж, который не вписывался в артикуляцию актеров.
Украинский телеканал "СТБ" начал показывать зрителям новый сериал, но когда выяснилось, что в ленте принимал участие русский актер, его лицо решили заменить на физиономию артиста из Украины.
Под жесткую критику попал сериал "Последнее письмо любимого", именно там снимался российский актер Прохор Дубравин. Но вскоре выяснилось, что игра мужчины так и не получит зрительских симпатий в процессе выхода киноленты в эфир. Вместо русского Прохора поставили украинца Дмитрия Саранкова.
Собственники сериала даже сделали все возможное, чтобы лента была недоступна для просмотра в России. Но люди, которые смогли увидеть сериал рассказали, что артикуляция героев, которые снимались в "Последнем письме любимого", изначально была на русском языке, но позже был наложен украинский дубляж, который абсолютно не списывался в картину.
Источник: Курьер.Среда