Найти тему
Консервный нож

"Пушкин - Соловьёв на максималках". Мазепа победил?

На днях украинский министр иностранных дел Дмитрий Кулеба выдал мощное заявление: «Российская пропаганда бросала все ресурсы, чтобы заклеймить Мазепу. Но он победил, а Пушкин и Бродский проиграли […] Пушкин написал "Полтаву" в 1828 году как акт пропаганды, чтобы банально сбить волну популярности "Мазепы" Байрона. Это была литературная анафема. Условно говоря, в этом конкретном деле Пушкин в XIX веке был никем иным, как современным Соловьёвым на максималках».

Надеюсь, автор оригинального пушкинского портрета О. А. Кипренский меня простит...
Надеюсь, автор оригинального пушкинского портрета О. А. Кипренский меня простит...

Пожалуй, от дипломатов ожидаешь услышать нечто более интеллектуальное и менее нелепое. Пересказывать здесь очевидные вещи и объяснять, почему Мазепа вошел в историю как образцовый предатель - лишнее. Просто в очередной раз удивляюсь, каких сомнительных во всех смыслах персонажей люди порою возносят на своё знамя.

Возможно, вы удивитесь, но в мировых масштабах Мазепу канонизировали в качестве героя европейские поэты и художники эпохи романтизма. Наиболее популярным стал образ, созданный лордом Байроном в поэме «Мазепа» (1818). По сюжету юный слуга-паж польского короля Яна Казимира по имени Мазепа влюбляется в польскую панночку. За это страшное преступление его привязывают обнажённым к коню задом наперёд и пускают в дикую украинскую степь. Там его спасают местные жители и делают своим гетманом. Все радуются и хлопают в ладоши. Конец.

Разумеется, все запомнили только яркий момент с конём. И тут уж живописцев-романтиков было не остановить. Вот наиболее известные образы «гетмана»:

Орас Верне – «Мазепа и волки» (1826) (кстати, любил этот француз восточноевропейскую тему, уже мною упоминался ранее)
Орас Верне – «Мазепа и волки» (1826) (кстати, любил этот француз восточноевропейскую тему, уже мною упоминался ранее)
Эжен Делакруа – «Мазепа на мертвой лошади» (1824)
Эжен Делакруа – «Мазепа на мертвой лошади» (1824)
Джон Фредерик Херринг – «Мазепа» (1842)
Джон Фредерик Херринг – «Мазепа» (1842)

В завершение хочется процитировать фрагмент из другой поэмы «Мазепа» (1829), уже не Байрона, а Виктора Гюго (перевод с фр. И. В. Стырты). Великий француз тоже решил оседлать популярную тему и выдал до жути пророческие строчки:

Ещё он будет жить! Из праха вознесёт
И князем назовёт украинский народ
Того, кто смерть прошел.
Еще засеет он телами без гробов
Роскошный чудный край, где снова ждут пиров
Стервятник и орёл.

#Украина #Мазепа #Mazeppa #история #романтизм #искусство #Пушкин #поэзия #пропаганда #политика