Найти тему
Alex

Сленговые слова, которые использует молодёжь

Абьюзер

-(от англ. Abuse – оскорбление) человек, который пользуется другими в отношениях, унижая и принуждая их делать что-то вопреки их желаниям. Из-за невзаимной любви он стал абьюзером в отношениях.

Агриться

-(от англ. Argue — ругаться) испытывать чувство злобы к определенной ситуации. Мама агрилась на сына за то, что он не выполнил её просьбу.

Анбоксинг

-(от англ. Unboxing — распаковка) процесс, записываемый на видео, в котором люди распаковывают посылки (как правило используется блогерами). Сегодня будет анбоксинг посылки из Китая.

Ауф

- слово, выражающее истинное восхищение произошедшим. Мне ауф как понравилась песня

Баг

- (от англ. Bug — ошибка) неожиданный результат/ошибка. У моего старого компьютера очень много багов.

Базар

-(в прямом значении — торговля пищевыми продуктами и товарами широкого потребления, привозимыми в город или иной населённый пункт преимущественно) определенная договоренность. — После уроков пойдем гулят? - Базар.

Байтить

- (от англ. Bait — наживка) полностью скопированный стиль, поступок или фраза. Маша сбайтила у Алёны эту фразу.

Банить

- (от англ. Ban — запрещать) заблокировать человека в социальных сетях. Из-за его эгоистичного поступка, я его забанила.

Бинжвотчинг

- (от англ. Binge watching – «смотреть в запой») смотреть без остановки сериал или серию фильмов. Я просидела за компьютером 10 часов без перерыва за бинжвотчингом первого сезона сериала.

Биполярочка

- современное название тяжелого заболевания нервной системы – биполярное расстройство, используемое в шутливой форме. У неё так часто меняется настроение, что кажется, будто у неё биполярочка.

Бодишейминг

- (от англ. Body shaming – травля за тело) травля человека за его телосложение. Многие девушки в подростковом возрасте боятся бодишейминга со стороны ровесников.

Бомбить

-(в прямом значении — производить атаку с воздуха, сбрасывая бомбы) сильно злиться от происходящего, громко крича и жестикулируя. Из-за замены физкультуры Паша стал бомбить.

Буллинг

-(от англ. Bulling — травля) травля и осуждение человека по любому поводу. Артёма всегда буллили за яркую родинку на правой щеке.

Бумер

-(от англ. Boomer — человек, создающий шумиху вокруг чего-либо) так называют людей от 40 лет, не желающих воспринимать современные реалии. Родители Кати — бумеры, потому что они не отпустили её на прогулку с другом.

Вайб

-(от англ. Vibe — атмосфера) атмосфера, возникающая при каких-либо обстоятельствах. При прослушивании этой песни, я ловлю определенный вайб.

Варик

- вариант развития событий. Сбежать с уроков — не лучший варик.

Гамать

-(от англ. Game — игра) синоним слова играть у молодежи. Петя не гуляет просто потому, что слишком много гамает в компьютерные игры.

Гон

- 1. неправда. Не верь ему! Это гон! 2. Бессмысленный разговор. Остановите этот гон.

Дноклы

- сокращение от слова «одноклассники». Мы с дноклами после школы пойдем в магазин.

Донатить

-(от англ. Donate — жертвовать) жертвовать (чаще используется в онлайн играх, означая перевод бонусов на счет игрока для покупки им каких-то благ). Я задонатил ему 100 бонусов, для покупки обновления.

Душнила

- скучный и нудный человек в компании, постоянно высказывающий непопулярное мнение, расхожее с остальными членами этой компании. Мы идем гулять без Коли, потому что он душнила и портит всё веселье.

Жиза

- ситуация, актуальная для слушателя. -Хочу каникулы.-Жиза.

Задрот

- человек, который много времени тратит на компьютерные игры. Петя стал настоящим задротом из-за этой игры.

Запилить

- опубликовать определенное фото или видео в интернет. Влад недавно запилил фото в Инстаграмм.

Зашквар

- определение неактуальной или немодной ситуации/одежды/фразы/песни. Эти туфли просто зашквар, они были в моде в 60-ых.

Зумер

-(производное от boomer, но впереди от поколения «Z») представитель нового поколения, использующий актуальный сленг, новые технологии и одевающийся по моде. Настю можно назвать зумером потому что она говорит только сленговыми выражениями.

Ивейтить

-(от англ. Еvade — уклоняться) уклоняться. Он уже месяц ивейтит от военкомата.

Камон

-(от англ. come on – в сленге значит «да ладно») 1. согласие или побуждение что-то сделать. -Давай сегодня погуляем? -Камон. 2. слово, обозначающее недовольство ситуации/фразы. Камон, ты правда думаешь, что он набил тату, в тайне от родителе?

Краудфандинг

- (термин из экономической сферы (crowdfunding –проект, финансируемый добровольцами)) коллективное сотрудничество людей, объединяющих свои ресурсы, для перевода на помощь нуждающимся. Ты знал, что в Москве есть множество крайдфайдинговых площадок, в одной из которых состоит моя мам?.

Краш

-(от англ. Crush – в сленге означает любимый человек) человек, к которому/к внешности которого питают симпатию. Илья с новой прической просто краш.

Кринж

-(от англ. Cringe — чувствовать раздражение, досаду) слово, употребляемое при чувстве отвращения от увиденного/услышанного. На улице кринж, так как выпал снег, а температура выше 0.

Криповый

-(от англ. Creepy — причудливый) вызывающий чувство страха; пугающий. Не люблю гулять в темное время дня, так как все улицы выглядят крипово.

Ламповый

- уютный/приятный. Этот интерьер в твоей новой комнате очень ламповый.

Ливнуть

-(от англ. Leave – покинуть, уйти) покинуть помещение/беседу в социальных сетях/ игру. Из-за того, что никто не ответил на его вопрос, он ливнул из беседы класса.

Лмао

- термин, используемый вместо смайликов в соц. сетях, выражающий смех собеседника. Этот прикол просто лмао.

Лове

- деньги. У меня нет лове, поэтому я не пойду в кино сегодня.

Локдаун

-(от англ. Lockdown — карантин) строгий запрет на что-либо. Из-за страха заболеть короновирусом у него появился локдаун на поездки в метро.

Лол

-(lol — от англ. laughing out loud — громко, вслух смеясь) слово, используемое в сетевом общении для выражения смеха. Я посмотрела новое интернет шоу, это просто лол.

ЛП

- аббревиатура термина «лучшая подруга». Катя поссорилась со своей лп, потому что была не в настроении.

ЛС

- аббревиатура термина «личные сообщения» в мессенджерах. Давай потом обсудим новогодние подарки коллективу. Напомни мне позже в лс, я предложу свои идеи.

Мем

- смешная картинка на просторах интернета. Видел новый мем про Илона Маска? Мне очень понравился.

Мерч

- лимитированная коллекция одежды с символикой медийной личности. После музыкального концерта я хотела купить его мерч, но всё распродали.

Муд

-(от англ. Mood — настроение) настроение/состояние. Мой муд на сегодня — лежать в кровати и пить кофе весь день.

Мьют

-(от англ. Mute – беззвучный режим) беззвучный режим на электронном устройстве. Я не слышала, что говорили в новостях, потому что телевизор был на мьюте.

Менспрейдинг

-(от англ. Manspreading — привычка широко раскидывать ноги (особенно в публичных местах))термин, означающий мужскую привычку ездить в общественном транспорте с широко раздвинутыми ногами. Не люблю ездить на автобусе из-за большого количества мэнспрейдинга.

Нуб

-(от англ. Noob — новичок) новичок в каком-либо деле/неопытный игрок. Они уже проводят соревнования по компьютерным играм, но я не буду участвовать, я ещё нуб.

Олды

-(от англ. Old — старый) «ветераны» неформального движения/субкультуры, независимо от возраста. Младшая сестра сказала, что не знает нашумевшую фотку, где Леонардо Ди Каприо тянется к камере с бокалом шампанского, я почувствовала себя олдом.

Орать

- (в прямом смысле кричать со всей силой) синоним слова смеяться, но в усиленной форме. Учитель нам рассказал анекдот, всем классом орали.

Падра

- сокращение слова «подруга». Мы с падрой договорились пойти гулять сегодня вечером.

Пайплайн

-(термин из IT сферы (от англ. Pipeline — нефтепровод)) последовательные этапы процесса разработки модели, связанные друг с другом (компьютерный сленг). Пайплайн этого компьютерного персонажа был достаточно обширен из-за проработки деталей.

Паль

- дешёвая подделка какой-либо вещи. Олег купил куртку Balenciaga, но оказалось, что это паль.

Панч

-(от англ. Punch – удар кулаком) фраза, которая должна привлечь внимание зрителей и задеть оппонента. Насколько бы панч не был грубым, обижаться нельзя по правилам спора.

Пруфы

-(от англ. Proof — доказательство) доказательства. Я не поверю тебе, пока ты не покажешь пруфы.

Пушка

-(в прямом смысле — орудие) так говорят о какой-то крутой вещи/случае. Его реакция на наш розыгрыш — просто пушка.

Рак

-(в прямом смысле — животное) так называют неумелого человека, неспособного играть в компьютерные игры, как будто у него клешни вместо рук, что доставляет другим неприятности. Женя ничего не умеет, сколько его не учи, все равно рак.

Рандом

-(от англ. Random — наугад) непредсказуемая вероятность происшествия какого-то действия, совершаемого в конкретный момент. Я не знала ответ и рандомно сказал «81» ,а оказалось, что я угадал.

Рил ток

-(от англ. real talk – действительный разговор)достоверная информация. За «2» по контрольной мама на неделю заберет телефон, рил ток.

Рили

-(от англ. Really – на самом деле) сокращение слова «реально». Он рили прыгала бассейн с 5 метров.

Рипнуться

-(rip -от англ. rest in piece – покойся с миром) так говорят о смерти в игровом мире или реальной жизни, используя в переносном, а не прямом смысле. Я рипнулся, когда увидел задания контрольной по физике.

Рофл

-(ROFL – от англ. Rolling On The Floor Laughing – кататься на полу от смеха) шутка/прикол. Я так смеялась с рофла, который рассказал учитель на уроке.

Скилл

-(от англ. Skill — умение) навык. Я пытаюсь прокачать свой танцевальный скилл, чтобы соревноваться с потрясающими мастерами своего дела.

Слэмиться

- под музыку толкаться в толпе фанатов на музыкальном концерте. Я тоже хотела слэмиться вчера на концерте, но там были лишь здоровые мужики и мне стало страшно.

Солд-аут

-(от англ. Sold out — продано) аншлаг. После покупки билета я заметила, что в кассах повесили табличку солд-аут.

Соулмейт

-(от англ. Soulmate – родственная душа) человек, с которым много общих интересов и одинаковое мировоззрение; родственная душа. Никогда бы не подумала, что Даня мой соулмейт, мне казалось, мы абсолютно разные, а вышло наоборот.

Стримить

-(от англ. Stream – поток, течение) вести прямую трансляцию во время прохождения компьютерной игры. Сегодня вечером я планирую постримить, зайдете посмотрет?

Таргет

-(от англ. Target — цель) цель. У меня таргет — закончить полугодие без троек.

Токсик

-(от англ. Toxic — токсичный) человек, способный своими действиями/словами вывести оппонента из равновесия, получая от этого удовольствие. Я не люблю токсиков, потому что стоит им просто появиться, моё настроение сразу исчезает.

Трабл

-(от англ. Trouble — проблема) проблема. У меня трабл с интернетом, я не могу зайти в электронный журнал.

Трушно

-(от англ. True — правда) правдиво. Она трушно заболела или просто не хотела идти в школ?

Факап

-(от англ. f*ck up – провалить что-либо)колоссальный провал в чем-либо. Из-за моей неподготовленности, прямо на уроке у меня произошёл факап.

Фанфик

-(от англ. Fun fiction — фантастика) произведение, написанное фанатом книги/фильма с целью представить, что бы произошло в той вселенной, про которую идёт речь, если бы в оригинале события сложились иначе. После прочтения «Гарри Поттера» у меня появилось желание написать фанфик.

Фейк

-(от англ. Fake — ложь) неправдивая/поддельная информация/профиль в социальных сетях. Он следил за мной в социальных сетях с фейковой страницы.

Фейспалм

-(от англ. Face palm — спонтанная реакция на глупое утверждение) онлайн-выражение в виде жеста, с изображением закрытого рукой лица, что является проявлением разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения. Этот жест иногда называют «рукалицо». Его поступок не заслуживает ничего, кроме фейспалма.

Фича

-(от англ. Feature — особенность) полезная функция/фишка. Новый айфон обладает множеством новых фичей, которые помогают оптимизировать работу устройства.

Флексить

-(от англ. Flex — гибкий) без стеснения на публике вызывающе себя вести от избытка положительных эмоций. Он настолько открытый человек, что от хороших новостей может флексить даже в метро.

Флудить

-(от англ. Flood — наводнение) отправлять какие-либо нетематические сообщения в большом количестве. Мы исключили его из беседы, потому что он постоянно флудил чат.

Фоловить/фолловить

-(от англ. Follow – подписаться; следовать за кем-то) подписаться на чью-то социальную сеть. Я начала фоловить американскую исполнительницу в Инстаграмм, потому что мне стало интересно, чем она занимается помимо песен.

Форсить

-(от англ. Force — сила) продвигать/навязывать какую-то идею. Хватит форсить предложение сходить на выставку, я же говорила, что у меня нет денег.

Френдзона

-(от англ. Friend zone – дружеская зона) понятие, означающее дружбу между мужчиной и женщиной, без дальнейших намерений развития отношений. Он у меня во френдзоне, несмотря на то, что он крутой, потому что я не ищу романтические отношения, у меня много работы и нет на другое время.

Хайп

-(от англ. Hype — слава) агрессивная реклама/действия на основе актуальных событий, что может повысить активность и количество обсуждений этого человека в интернете, принося ему большую славу. После выпущенной песни на тему выборов, исполнитель хайпанул.

Харасить

- причинять вред/мучать. Хорошо, что у нас в классе все дружные и никто никого не харасит.

Хейтер

-(от англ. Hater — ненавистник) человек, высказывающий свое негативное мнение/недоброжелатель. Когда она выложила новую фотографию, у неё появилось много хейтеров.

Чекать

-(от англ. Check — проверять) проверять/смотреть. Чекай, какие я крутые кроссовки купил.

Чилить

-(от англ. Chill — охлаждать) отдыхать/прохлаждаться. После школы мне хочется просто почилить.

Читер

-(от англ. Cheat — жульничать) человек, использующий жульнические приемы в компьютерных/ настольных играх/жизни. Я не буду играть с ним, он читер.

ЧСВ

- сокращение фразы «чувство собственной важности», как правило используется в значении «надменный». Влад после общения с Лерой стал ЧСВ.

Шеймить

-(от англ. Shame — стыд) стыдить кого-либо за его внешность/поступки/фразы/вкусы. В наше время, к сожалению, многих шеймят за то, какие они есть.

Шипперить

- наслаждаться взаимодействием какой-то пары, верить, что когда-нибудь они будут вместе. С тех пор, когда Егор помог Насте встать после падения на лестнице, я стала их шипперить.

Шляпа

-(в прямом смысле – головной убор) ерунда/ненужная вещь. Зачем ты купил себе ещё одни очки, это же полная шляпа.

Юзать

-(от англ. Use — использовать) использовать что-либо. Не люблю секонд-хенды, потому что кто-то уже юзал эти вещи до меня