О его гастролях с 5 октября 1937 г. по 17 января 1938 г.
В интернете информации о театре "די יידישע באנדע" [ди идише банде] совсем мало, к тоже она противоречива:
– в 1927 г. артистическая молодежь Лили Лилиана, Довид Ледерман, Зише Кац, Леон Либгольд, М. Оппенhейм и др. организовала в Варшаве свой собственный театр малых форм "די יידישע באנדע" [ди идише банде], просуществовавший с перерывами до конца 1930-х гг.
– театр начал свою деятельность в Калише в 1932 году, затем переезжал в Лодзь и Варшаву.
О коллективе в день начала гастролей газете "די אידישע שטימע" [ди идише штиме, на идише: идишский голос] рассказал его руководитель Абраhам Штокфедер: «Ревю-театр существует уже 5 лет. Был создан в Варшаве актёрами Зише Кацом и Довидом Ледерманом. Режиссёр труппы Ицхак Ножик.
И. Ножик.
В Европе "די יידישע באנדע" [ди идише банде] является единственным идишским ревю-театром. За прошедшее время было подготовлено 11 программ. Первой из них была «Танцуйте, еврейчики, танцуйте!». Репертуар строится главным образом на неисчерпаемом источнике народных мотивов, нигуним, юмора, которыми наделён еврейский народ. Всё это в стилизованной художественной форме. В ревю-театре играют Хана Гросберг, Лили Лилиана, Зише Кац, Леон Либголд, Айзик Ротман, Мальвина Рафел, Довид Ледерман, Абраhам Штокфедер, Эва Штокфедер. Труппу считают одним из лучших идишских театральных ансамблей в Европе.
На гастроли "די יידישע באנדע" [ди идише банде] приехала со своими декорациями, реквизитом, сценическими костюмами, что является неотъемлемой частью спектаклей. Зрителям намечают показать и программу «Тель-Авив», которая в Польше два года не сходила со сцены и пользовалась большим успехом. В планах ревю-театра гастроли по всей Литве. А после выступлений в других балтийских странах ему предложен ангажемент во Франции, Бельгии, Англии, Голландии.
[«еврейская банда» в Каунасе; интервью с руководителем Абраhамом Штокфедером].
Бывший дом общества “Zita”.
Свои гастроли в Литве "די יידישע באנדע" [ди идише банде] начала 5 октября спектаклем "טאנצט יידעלעך טאנצט" [танцт, иделех, танцт, на идише: танцуйте, еврейчики, танцуйте] в доме общества “Zita”.
Афиша премьерного спектакля в газете "די אידישע שטימע" [ди идише штиме] уведомляла: этот знаменитый театр малых форм искусства – не рядовое явление в театральном мире в Европе в последние годы. Спектакль из 18 сценок, в двух отделениях.
Литовский вестник.
На следующее утро после премьеры («оперативисты»!) на первой странице самой тиражной идишской газеты "די אידישע שטימע" [ди идише штиме] было напечатано: «В зале – яблоку негде упасть. Труппа сумела с первых минут захватить зрителей и содержанием программы, и своей игрой. Прекрасны и художественная адаптация, и исполнительское мастерство. В труппе талантливые артисты, обладающие изысканным вкусом, незаурядными артистическими данными. Впечатление было необычайным».
А столичная газета «Эхо» уже 6 октября рассказала о первой встречи ревю-театра со зрителем:
(лишь очень жаль, что рецензии следующих программ в газете «Эхо» отсутствовали!).
Л. Лилиана, Л. Либголд.
Через неделю после премьеры газета "די אידישע שטימע" [ди идише штиме] напечатала пространную рецензию:
[Лейб Клор о ревю и "די יידישע באנדע" [ди идише банде]
В начале статьи Лейб Клор пишет о преследовании польского еврейства в «свободной» Польше. Что может помочь? Надо улыбкой утереть горячие слёзы и выстрелить во врага острой стрелой иронии.
Рецензент высказал своё мнение о задачах «лёгкого» жанра – ревю. Он считает, что своей первой программой труппа доказала, что у неё достаточно сил для хорошего ревю. Не сглаживая острых углов, Л. Клор дал оценку каждого номера постановки, игры актёров,
Спектакль "טאנצט יידעלעך טאנצט" [танцт, иделех, танцт] игрался в Каунасе 28 раз.
27 октября театр пригласил каунасскую публику на вторую премьеру – «радиопередачу» из 18 сюжетов "הפקר פיעטרושקע" [hефкер пиетрушке]. Сообщалось, что эта постановка играется в новых декорациях, также новые и театральные костюмы, и реквизит:
Афиша в газете "די אידישע שטימע" [ди идише штиме].
Литовский вестник.
Не заставила себя ждать в газете "די אידישע שטימע" [ди идише штиме] и публикация рецензии второй постановки:
[hефкер петрушке], новая программа труппы "די יידישע באנדע" [ди идише банде].
На взгляд автора первое отделение слабее второго. Но материал использован добротный. Коллектив понимает стоящую перед ним задачу и выносит в ревю на суд зрителей мозаику номеров, наполненных шутками, сатирой, музыкой. Рецензент поимённо называет авторов текстов и музыки, их немало, имена их известны в творческой среде. Давая оценку ряду сюжетов новой программы, журналист воздаёт каждому по заслугам. А вывод сделан такой: и эта программа доставила зрителям удовольствие.
Х. Гросберг.
17 ноября состоялась премьера эрец-исраэльской постановки «Тель-Авив», автор נ. יצחקי, режиссёр י. נאזשיק, музыка מ. אולרי ,י. ולבה, ,מ. ולנסקי.:
Афиша в газете "פאלקסבלאט" [фолксблат, на идише: народная газета].
Литовский вестник.
Газета "דאס ווארט" [дос ворт] поместила 20 ноября рецензию:
[«Тель-Авив». (роскошная постановка "די יידישע באנדע" [ди идише банде)].
«Тель-Авив» весёлая сатира, многоцветное и многоликое воплощение образа жизни. Сатирические тексты отличаются остроумием, эффективностью и динамичностью «Тель-Авив» играется с большим вкусом, но явно чувствуется недостаток действующих лиц на сцене, но это восполняется живостью, полнокровной игрой и динамичностью в каждом сюжете. Представление играется как сказка. И актрисы, и актёры оказались в ней на высоте. Вся программа – живительный источник искусства малых форм на подмостках еврейского театра.
Актёры, занятые в спектакле «Тель-Авив».
10 декабря ревю-театр пригласил обожавших их зрителей на свою последнюю премьеру – на программу «Мир шатается»:
Афиша в газете "דאס ווארט" [дос ворт].
Эхо.
20 ноября газета "דאס ווארט" [дос ворт] поместила рецензию:
[мир шатается; 4-ая ревю-программа еврейского театра малых форм искусства "די יידישע באנדע" [ди идише банде].
Программа строится на двух основных видах мелодики: на актуальной, животрепещущей и на типичной, свойственной еврейскому народу. Показаны номера чисто актуальной ценности и значения и ряд народных шуток, которые похожи на вспышку молнии. Всему придали удачное сценическое обрамление, а еврейские песни наполнены свойственным народу очарованием.
Автор рецензии поимённо дал критическую оценку игре актёров, назвал лучшие на его взгляд номера ревю.
Д. Ледерман.
14 января 1938 г. Каунасу, да и всей Литве, "די יידישע באנדע" [ди идише банде] сообщила, что под занавес гастролей играется большая напутственная программа «Давайте прощаться» – бенефис труппы. Будут исполнены 20 шлягеров: и лучшие из всех программ, и новые, которых в Каунасе не звучали:
Афиша в газете "דאס ווארט" [дос ворт].
В день последнего гастрольного выступления ревю-театра в Каунасе газета "דאס ווארט" [дос ворт] опубликовала статью:
[давайте прощаться… (к отъезду «банды»)].
Что скрывать, в начале гастролей к ревю-театру относились с долей скептицизма, теперь же о нём можно сказать «пришёл. увидел, победил». В своих программах труппа преподносила лёгкий сатирический скетч, романтические песенные номера, еврейскую народную песню, в которых пусьсирует горячее социальное дыхание нашего времени. Первая задача искусства – оно не должно быть скучным. И эту задачу театр выполнил на 100 %. "די יידישע באנדע" [ди идише банде] – это коллектив талантливых актрис и актёров, вне сомнения, каждый займёт своё место в сердце зрителей Литвы.
М. Рапел.
16 января газета "די אידישע שטימע" [ди идише штиме] опубликовала за подписью Ханы Гросберг, Лили Лилианы, Зише Каца, Леона Либголда, Айзика Ротмана, Мальвины Рафел, Довида Ледермана, Абраhама Штокфедера письмо:
[счастливо оставаться от "די יידישע באנדע" [ди идише банде] евреям Литвы].
«Уважаемый редактор! Позвольте нам на страницах Вашей газеты выразить благодарность еврейским театралам Литвы за сердечное отношение к нашим постановкам, за энтузиазм, который они проявляли к спектаклям ежевечерне в течении 15 недель заполняя театр. Так было и в Каунасе, и в провинции. Мы благодарим газету за тёплые отзывы и позитивную оценку наших выступлений. Это вселяет в нас мужество в наших странствиях к совершенному еврейскому театру. К сожалению, из-за предварительной договорённости с Ригой, вынуждены мы в самый разгар прервать наши гастроли. Но при первой возможности мы постараемся приехать в Литву ещё раз. Пользуясь предоставленной возможностью, мы добавим, что так как невозможно прийти попрощаться в каждый дом, приглашаем сегодня на последнюю прощальную постановку перед нашим завтрашним отъездом».
Никак не скажешь, что ревю-театр обделил вниманием своих нестоличных поклонников. 1 и 2 ноября прошли спектакли в Клайпеде. Почему? На афише присутствует пояснение, что в эти дни в большой Литве дни поста, и театрам играть не разрешается (1 ноября в стране – день всех святых, он нерабочий. Почему же в Клайпеде это не соблюдается? Ведь лишь в марте 1939 г. её присоединили к Германии). В Клайпеде коллектив играл затем 15, 16 декабря и 10 января (1938 г.). Ревю-театр порадовал своими выступлениями и немало штетлов: Таураге, Поневяжис, Тельшяй, Ионава, Кибартай, Вилковишки, Мариямполе, Кедайняй. А Шяуляй пользовался, наверно, особой благосклонностью гастролёров, которые приезжали в этот город 3 и 30 ноября, 13 декабря и 17 января, когда, уезжая в Ригу, труппа в этом городе сыграла в Литве в последний раз.
Афиша на идише ревю 17 января в кинотеатре „Kapitol“ в Шяуляй.
Публику просили обратить внимание, что кроме лучших 10 шлягеров из всех программ, будут показаны и 10 новых номеров, которых в Каунасе не было.
Кинотеатр „Kapitol“: вход, вестибюль, зрительный зал.
Выступления ревю-театра шли в сопровождении оркестра под управлением 33-летнего пианиста Григория Ступеля, (с 1926 г. аккомпаниатора Государственного театра оперы и балета). Можно отметить, что в предыдущие годы музыкант аккомпанировал выступавшим в Каунасе Валерии Барсовой, Леониду Собинову, Ассафу Мессереру.
В литовской прессе лишь в газете “Lietuvos žinios“ [летувос жинёс, лит. яз.: вести Литвы] были информационные заметки об истории возникновения ревю-театра и содержании его постановок. Отмечено, что приходит и не еврейская интеллигенция, и немало сотрудников шведских и французских представительств.
В газете "דאס ווארט" [дос ворт] я обратила внимание на её первую страницу за 14 декабря 1937 г.:
так как рядом одна за другой располагались афиши гастролирующих в это время в Каунасе театральных коллективов: "די יידישע באנדע" [ди идише банде], игравшая на идише труппа, возглавляемая Зигмунтом Турковым, игравший на иврите театр הבימה [hабима]. В столице проживало около 40 000 евреев, так что антрепренёры могли не страшиться полупустых залов.
P. S. За нижеследующую информацию в интернет-ресурсах надо благодарить провидение: «В 1939 г. ревю-театр приехал на гастроли в Америку, там их застало начало Второй мировой войны». Таким образом тех, кто приехал в составе коллектива, Холокост обошёл стороной.