В жаргоне советских солдат в Афганистане было несколько сот «особых» слов, понятных только тем, кто проходил службу в составе ограниченного контингента советских войск в Демократической Республике Афганистан (ОКСВА). Впоследствии часть из них стали использоваться в разговорной речи и в ходе других военных конфликтов на территории России и за ее пределами, а также в гражданской жизни. В «афганском» жаргоне до тысячи (а может, и более) лексем, поэтому в этом материале мы ограничимся лишь теми словами, привычное значение которых общеизвестно. Разбивка по смысловым группам Доктор филологических наук Борис Бойко в своей книге о жаргонизмах военнослужащих ОКСВА собрал сотни таких многозначных слов. Свой словарь составил также бывший заместитель начальника отдела уголовного розыска УВД Астраханского облисполкома капитан милиции Анатолий Воронин (он служил в Афгане советником, участвовал в 26-ти войсковых операциях, 9 из них — крупномасштабные). Классифицируя данные лексемы по «гражданскому фу
«Лифчик», «комар», «яйца»: почему никто не мог понять особый жаргон воинов-афганцев
24 марта 202324 мар 2023
887
3 мин