Молдова и Украина договорились о совместном пограничном контроле на переходе «Бессарабка - Серпнёво» - это, как считают стороны, облегчит переброску железнодорожных грузов, сократив формальности, связанные с проверкой и оформлением. В общем, все для того, чтобы сосед воевал долго и много - пусть и совсем не успешно. При этом был опубликован официальный документ договора - и, как вы думаете, на каком языке он, если в Молдове государственным языком отныне является «румынский», а на Украине - украинский, и обе стороны ревностно следят за исключением «других языков» из всех сфер (особенно Украина, где за русский могут и прибить)?! А вот совместный документ, поди ж ты, расписывают на русском языке! Вы только полюбуйтесь на это! Отдельно умиляет «Басарабяскэ» - кишиневские грамотеи все не оставляют попыток переписать звучание топонимов на румынский лад (вспомним «Кишинэу») даже при написании по-русски. Вот только не помешала бы тут некая последовательность и принципиальность для всех случае
«Моя твоя не понимай» - Молдова и Украина договариваются... на русском языке
26 марта 202326 мар 2023
220
1 мин