Найти в Дзене
Вехи Синематографа

Про книги. Жуковский

"В те дни, когда мне были новы 

 Все впечатленья бытия -

 И взоры дев, и шум дубровы, 

 И ночью пенье соловья..." 

Такие строки пришли в голову, когда я достал вчера с полки эту книгу. Хоть это строки вовсе не Жуковского, а его ученика и младшего товарища. В августе 87-го меня занесло в город Шяуляй. Сейчас это государство Литва, а тогда была республика в составе Советского Союза. Подумать только, мне не было даже шестнадцати лет. Прекрасный возраст, когда ты ещё не циничен, не прагматичен и всё у тебя ещё красивое и новенькое. Всё впечатления новы и взоры дев новы... И вот в этом самом Шяуляе, зашёл я в книжный магазин, а там лежит книга русского поэта Жуковского. Ну как пройти мимо. Товарищ по экскурсионной группе, мой ровесник, спросил: "А зачем ты это купил?" И я не знал, что ответить. В таком возрасте, мы ещё зависим от мнения окружающих. Ну да ладно...

 Прежде я не был знаком с творчеством Жуковского. Знал его "Светлану" и всё. А тут мне открылся совершенно новый вид поэзии - баллады. Конечно, баллады были известны мне и раньше, но тут более впечатлительно. Не смотря на то, что большинство баллад это переводы Гете, Шиллера, Уланда и всё же это самостоятельные поэтические произведения. Многие так впечатлили, что запомнились на всю жизнь. К примеру "Кубок", "Лесной царь", "Старый рыцарь" мощнейшие вещи. Этот сказочный холод и ужас так сильно чувствовался, что и в самом деле становилось страшно. А "Ленору" я даже тогда наизусть выучил. Когда мы позже с друзьями сидели и пели песни под гитару, они мне "Голуби летят над нашей зоной", а я им "Ленору" под собственный аккомпанемент. Так-то вот. Василий Андреевич Жуковский, прекрасный поэт и переводчик. К слову сказать, на днях ему исполнилось 240 лет.

-2