Как в Чебурашке нашли еврейские корни и почему он так и не стал медведем
Рисование за железным занавесом
«Я был когда-то странной игрушкой безымянной, к которой в магазине никто не подойдет. Теперь я Чебурашка...» - наверное, строчки этой песенки помнит каждый советский ребенок. Однако, можно ли узнать, к какой национальности принадлежит этот всеми любимый советский Микки-Маус? Речь, естественно, идет о любимом в Японии Советском мультфильме, а не самом во многом искусственно выращенном кассовом российском кино.
Профессор искусствоведения Майя Балакирски-Кац из Туро-колледжа в Нью-Йорке и автор книги о золотом веке в советской анимации «Рисование за железным занавесом» провела прямо целое исследование на эту тему. Как я понял, на русском языке данной книги до сих пор нет, что очень жаль.
Ну так вот, начнем с фактов.
Команда молодости нашей
Коллектив, работающий над мультфильмом, практически полностью состоял из евреев-ашкенази, потерявших свои дома и семьи во время геноцида в Великую Отечественную войну.
Режиссер Роман Качанов родился в бедном еврейском квартале в Смоленске и занимался боксом в атмосфере смоленского сионистского рабочего движения еще до того, как его отец и сестра были расстреляны во время немецкой оккупации города.
Режиссер-мультипликатор Леонид Шварцман родился в Минске и сменил имя на «Израэль» после шестидневной войны в 1967 году. А в то время из-за сионизма это было делать явно не безопасно.
Оператор Теодор Бунимович до работы над мультфильмом был фронтовым фотожурналистом. Он снимал на пленку нацистские преступления и зверства солдат Третьего Рейха в Беларуси.
Второй оператор Иосиф Голомб мог разговаривать на идише.
В общем, национальное происхождение команды не могло не повлиять на само создаваемое произведение. Задумайтесь, почему так и не была названа история происхождения Чебурашки. Может быть, это личная история целого народа? К примеру, советских евреев? И к тому же, внедрение еврейского культурного кода в мультфильмы был чуть ли не единственным способом, чтобы реализовать свою этническую сущность. Не посвященные люди так и будут считать странного персонажа просто вымыслом авторов, а те, кто догадался, будут смеяться в кулачок и удивляться смелости создателей всеми любимого советского героя!
Грузите апельсины бочкам
Давайте вспомним, где нашли странного персонажа – в ящике из под апельсинов. А в 60-е, ну и чуть раньше Израиль был главным экспортером апельсинов в Советский Союз. Можно даже сказать больше. Это был единственный товар из Земли обетованной, который покупала страна советов для своих граждан.
Из-за своего странного происхождения «животное», которое что-то среднее «между медведем и апельсином» никак не может найти свое место в советском обществе. В зоопарке его не принимают. «Неизвестный науке зверь! Не знаю, куда его посадить», - говорит охранник. В итоге Чебурашку пристроили в магазин уцененных товаров как бракованную игрушку.
Ты случайно не медведь?
Помните девочку Галю, которой даже в голову не приходилось задумываться о своей русской идентичности? И так же все понятно. Так вот. Она спрашивает Чебу, дескать, кто ты? Ты определился со своим происхождением.
- Я...Я не знаю, - отвечает зверек.
-Ты случайно не маленький медведь?
И посмотрите на реакцию куклы, он вроде бы и готов признать в себе медведя, пусть хотя бы на символическом уровне, чтобы принадлежать к великому могучему русскому символу. Но с*ка уши выдают в нем что-то иное.
Русские идут
Я помню свою историю проводов олимпийской сборной 2004 года в Афины. Церемония проходила от музея на поклонной горе до ГУМа в Москве. И тогда почему-то гимном олимпийцев выбрали странную песню Геннадия Б (жаль не Бачинского) богданова «русские идут.
Ну и вот, в музее ВОВ на Поклонке сборную направляет на путь истинный члены правительства и другие чиновники, может быть даже сам Пу…Но это вряд ли.
И вот, организаторы чувствуют, сборная начинает выходить со второго этажа, где проводилась церемония. И включают гимн «на весь мир». А первыми была сборная России по греко-римской борьбе. И борцы даже как-то съежились от неловкости, что они совсем не русские, а, ну как минимум, россияне…
Ну а то, что в русском словаре, который зачитывал крокодил Гена Чебурашке в поисках нужного определения не нашлось места между «чебуреком», Чебоксарами и «чемоданом» – тоже не удивительно… Удивительно, что Чебоксары вспомнили…
Небоскребы, небоскребы, а я маленький такой…
Ладно, вы меня можете обвинить в предвзятости, вопросов нет. Это ваше право. Но как насчет визуальных сходств? Посмотрите на место, где Галя встретила пса Тобика на улице снаружи желтого здания с фасадом в неоклассическом стиле? Эксперты и историки говорят, что оно внешне напоминает Московскую Хоральную синагогу? Это прям как в старом не совсем лицеприятном анекдоте.
- А что это у вас еда по всей комнате разбросана?
- Извините, вырвалось…
Лев Чандр, по мнению Майи Балакирски-Кац, похож на популярного в то время в СССР писателя - драматурга Шолом-Алейхема и слова крокодила Гены в данном контексте звучат уж очень узнаваемо:
- Знаете ли вы, сколько людей в нашем городе также одиноки, как Тобик и Чандр? И никто не сочувствует, когда им грустно, - намекая тем самым на особое положение зверей в советском обществе.
Простой чистопольский паренек
Моя личная история с чебурашкой была довольно забавной. ГУМе был инцидент с создателем визуального образа персонажа Леонидом Шварцманом. Он держал чебурашку на проводах олимпийской сборной в Афины за уши и говорил, мол, это та самая кукла, которая снималась в мультфильме. И в этот прекрасны й миг кукла падает на пол, а в руках у мультипликатора остается одно старенькое ухо…
Мне тогда очень хотелось получить олимпийский талисман. Но он был предназначен не для журналистов, а для более высокой категории людей – сборной России. При этом, если в мульте он существо вроде как бесполое, то на церемонии выяснилось, что гендерное. С синей символикой отдавали парням, с красной – девчатам.
Пока разговаривали со Шварцманом, все уже пофоткались на к\Красной площади и принялись за еду у стен торгового центра. А я выхожу такой на крыльцо ГУМа, беру фужер шампанского, по красной дорожке выхожу на середину площади, смотрю направо – никого, (площадь то перекрыта), налево – никого. И такой ощущаю, что стою в центре страны (ну или на первой страничке букваря) на ковровой дорожке с фужером шампанского (лишь бы назад не оборачиваться, где олимпийцев то нет, а всякое селебрити уплетает яства), простой чистопольский паренек и в этот миг понимаю, что вся вселенная в данную секунду крутится вокруг меня!:))). В принципе, если бы подогнали траурно-праздничный лафет, я бы с удовольствием в него забрался. Жизнь на тот момент можно было заканчивать.
Но если честно, этот миг был очень крут. Я пытался потом выйти на Красную площадь в отсутствии людей – ни разу не получилось. Тем более, по ковровой дорожке. С алкоголем, почему-то проблем гулять не было...
Ну а олимпийского Чебургена я потом затискал в гостях у пловчихи Яны Мартыновой. Но это уже совсем другая история, про которую тоже можно будет вспомнить с удовольствием!