Найти в Дзене

Бельгийская художница Kaatje Vermeire (Катя Вермейре

Kaatje Vermeire (Катя Вермейре) - бельгийская художница, книжный иллюстратор. «Мою семью сложно назвать «творческой»: мама всегда любила театр, но родители не видели в актёрском ремесле перспектив и надежности, поэтому отправили её учиться на дизайнера интерьеров. Зато, когда появилась я, мама всецело поддержала мой интерес к рисованию и экспериментам с различными материалами. Я окончила классическую гимназию, но вскоре поняла, что моей неуёмной творческой энергии надо дать выход — и отправилась учиться в Королевскую Академию изящных искусств в Генте. И эта была та самая свобода самовыражения, которой мне так не хватало! В иллюстрацию я попала не сразу. В Академии я весьма спонтанно выбрала курс рекламы и графического дизайна, полагая, что это ремесло сможет меня прокормить. Научилась я там действительно многому: типографике, вёрстке, работе в графических редакторах, а также тому, как соблюдать дедлайны и идти на разумные компромиссы с заказчиком. Но всё же после выпуска я поняла, что

Kaatje Vermeire (Катя Вермейре) - бельгийская художница, книжный иллюстратор.

Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
«Мою семью сложно назвать «творческой»: мама всегда любила театр, но родители не видели в актёрском ремесле перспектив и надежности, поэтому отправили её учиться на дизайнера интерьеров. Зато, когда появилась я, мама всецело поддержала мой интерес к рисованию и экспериментам с различными материалами. Я окончила классическую гимназию, но вскоре поняла, что моей неуёмной творческой энергии надо дать выход — и отправилась учиться в Королевскую Академию изящных искусств в Генте. И эта была та самая свобода самовыражения, которой мне так не хватало!
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
В иллюстрацию я попала не сразу. В Академии я весьма спонтанно выбрала курс рекламы и графического дизайна, полагая, что это ремесло сможет меня прокормить. Научилась я там действительно многому: типографике, вёрстке, работе в графических редакторах, а также тому, как соблюдать дедлайны и идти на разумные компромиссы с заказчиком. Но всё же после выпуска я поняла, что устала рисовать на компьютере и идти на компромиссы — и записалась на курс графических искусств.
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
В начале мне пришлось нелегко: никаких дедлайнов, никаких указаний… абсолютная свобода! Однако вскоре я почувствовала себя в своей тарелке. Экспериментируя с различными живописными и графическими техниками, с всевозможными подручными материалами, я разработала свой визуальный язык.

Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
После двух лет экспериментов я набралась смелости и показала выпускной проект — серию набросков персонажа, Большой Женщины — приглашенному профессору Академии, именитому Карлу Кнюту. Проект Кнюту понравился, и он посоветовал мне связаться с писателем Геертом де Кокере (Geert De Kockere), чтобы он придумал к моим рисункам историю. Так получилась книга «Женщина и мальчик» (Vrouw en het Jongetje) — и так я начала работать в иллюстрации детских книг!
Свои работы я бы охарактеризовала как «многослойные», причем как в прямом, так и в переносном смысле. Они складываются из нескольких слоёв, разных по технике: это и гравюра способом сухой иглы, и рисунок, и живопись, и коллаж. Иллюстрации к моей первой книге — «Женщина и мальчик» — на печати выглядят почти так же, как оригиналы. Фоны я делаю в технике ксилографии и офорта, персонажей вырезаю отдельно, затем прохожусь по ним иглой и добавляю фактуры подручными средствами. Дальше я соединяю персонажей вместе с заранее подготовленными фоновыми изображениями, прокатываю всё это под прессом… и готово!
Что же касается «многослойности» моих работ в переносном смысле, то это значит, что я пытаюсь создавать миры, отличные от описанных в тексте. Добавляя выдуманные детали, новых персонажей, чуть иронизируя, я стремлюсь создать множество лазеек для воображения — как детей, так и взрослых. Внешняя лёгкость и внутренняя глубина — если присмотреться как следует.
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
Для меня очень важен сам процесс физического создания иллюстраций, то, что я делаю руками, а не на компьютере, то, куда заводит меня фантазия. Это настоящая свобода! Сырые наброски зачастую мне нравятся больше готовых иллюстраций — несмотря на весь мой перфекционизм. Хорошо продуманные и доведенные до совершенства работы, как правило, невероятно скучны. В ближайшие годы я надеюсь научиться балансировать между перфекционизмом и любовью к спонтанности».
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008
Геерт де Кокере «Женщина и мальчик», 2008