Загадочное слово «брелок» вносило сумятицу в привычное нам правило склонения. Ведь есть же похожие на него русские слова «мелок», «стрелок», «грибок». При склонении в них каждый заметил беглую гласную: нет «мелка», «стрелка» и «грибка». Гласная «о» всегда исчезала. А тут «брелок». И в школе нас учили, что при склонении этого слова гласная «о» остаётся на месте, что всегда вызывало недоумение. Почему у нас нет мелка, но ключи мы ищем, ориентируясь на яркий цвет брелока? Ответ был в происхождении. Это сейчас брелок обычно дополняет ключи или женскую сумочку. А раньше так называли небольшое украшение в виде маленькой подвески из металла, фарфора или слоновой кости, которое прикрепляли к цепочке карманных мужских часов, браслету и т. п. Предмет носил французское имя breloque, от него логичным образом образовалось русское «брелок». Карманные мужские часы на цепочке давно исчезли из нашего поля зрения, а русское слово «брелок» продолжило жить в русском языке и подчиняться его правилам. Снача
Как правильно: нет «брелОка» или «брелка»? Правила изменились
8 апреля 20238 апр 2023
28,6 тыс
1 мин