Найти в Дзене

Полезный список английской юридической лексики

Оглавление

Есть лексика, которую нужно знать всем, потому что она употребляется в повседневных разговорах. Вроде того же слова “hello” — вряд ли получится обойтись совсем без него или его синонимов.

Но есть и более специфическая лексика, свойственная определенным профессиям или интересам. Сегодня мы подготовили подборку фраз, которые могут пригодится юристу или адвокату. А еще наверняка будут не лишними для фанатов детективных сериалов.

1. civil law

гражданское право

/ˈsɪvəl lɔ/

  • The lawyer said that civil law was different from criminal law. — Адвокат сказал, что гражданское право отличается от уголовного.

2. criminal law

уголовное право

/ˈkrɪmənəl lɔ/

  • My elder brother specializes in criminal law. — Мой старший брат специализируется на уголовном праве.

3. to put smb on trial

судить кого-либо, отдавать под суд

/tu pʊt ɑn ˈtraɪəl/

  • He was put on trial for hijacking cars. — Его отдали под суд за угон автомобилей.

4. to investigate

расследовать

/ɪnˈvestɪɡeɪt/

  • The crime is presently being investigated by the police. — В настоящее время преступление расследуется полицией.

5. evidence

улика, доказательство

/ˈevɪdəns/

  • John Jefferson was arrested despite the lack of evidence against him. — Джон Джефферсон был арестован, несмотря на отсутствие улик против него.

6. testimony

свидетельские показания (под присягой)

/ˈtestɪməni/

  • Mrs Anderson's testimony is crucial to the prosecution's case. — Показания миссис Андерсон имеют решающее значение для обвинения.

7. a judge

судья

/dʒʌdʒ/

  • The judge overruled the previous decision. Судья отменил ранее принятое решение.

8. to be accused of

быть обвиненным в

/bi əˈkjuːzd əv/

  • Jeremy has been accused of shoplifting. — Джереми обвинили в краже из магазина.

9. a plaintiff

истец

/ˈpleɪntɪf/

  • The court decided against the plaintiff in the case of Jackson vs . Smith. — Суд принял решение против истца в деле Джексона против Смита.

10. a witness

свидетель

/ˈwɪtnəs/

  • The judge called the witness to the stand. — Судья вызвал свидетеля для дачи показаний.

11. a prosecutor

прокурор

/ˈprɒsɪkjuːtər/

  • The prosecutor shot a series of rapid questions at Mr Greenwich. — Прокурор задал ряд кратких вопросов мистеру Гринвичу.

12. to charge smb with smth

обвинять кого-либо в чем-либо

/tu ʧɑrʤ smb wɪð/

  • The man was charged with illegal possession of drugs. — Мужчине было предъявлено обвинение в незаконном хранении наркотиков.

13. to convict smb of smth

осудить кого-либо за что-то

/tu ˈkənˈvɪkt əv/

  • They were convicted of kidnapping. — Их осудили за похищение людей.

14. a life sentence

пожизненное заключение/приговор

/laɪf ˈsentəns/

  • In 2005 Jack was given a life sentence for attacking a policeman. — В 2005 году Джек был приговорен к пожизненному заключению за нападение на полицейского.

15. a law-abiding citizen

законопослушный гражданин

/ˈlɔːəˌbaɪdɪŋ ˈsɪtɪzən/

  • He has a record as a law-abiding citizen. — Он законопослушный гражданин.