Есть лексика, которую нужно знать всем, потому что она употребляется в повседневных разговорах. Вроде того же слова “hello” — вряд ли получится обойтись совсем без него или его синонимов.
Но есть и более специфическая лексика, свойственная определенным профессиям или интересам. Сегодня мы подготовили подборку фраз, которые могут пригодится юристу или адвокату. А еще наверняка будут не лишними для фанатов детективных сериалов.
1. civil law
гражданское право
/ˈsɪvəl lɔ/
- The lawyer said that civil law was different from criminal law. — Адвокат сказал, что гражданское право отличается от уголовного.
2. criminal law
уголовное право
/ˈkrɪmənəl lɔ/
- My elder brother specializes in criminal law. — Мой старший брат специализируется на уголовном праве.
3. to put smb on trial
судить кого-либо, отдавать под суд
/tu pʊt ɑn ˈtraɪəl/
- He was put on trial for hijacking cars. — Его отдали под суд за угон автомобилей.
4. to investigate
расследовать
/ɪnˈvestɪɡeɪt/
- The crime is presently being investigated by the police. — В настоящее время преступление расследуется полицией.
5. evidence
улика, доказательство
/ˈevɪdəns/
- John Jefferson was arrested despite the lack of evidence against him. — Джон Джефферсон был арестован, несмотря на отсутствие улик против него.
6. testimony
свидетельские показания (под присягой)
/ˈtestɪməni/
- Mrs Anderson's testimony is crucial to the prosecution's case. — Показания миссис Андерсон имеют решающее значение для обвинения.
7. a judge
судья
/dʒʌdʒ/
- The judge overruled the previous decision. — Судья отменил ранее принятое решение.
8. to be accused of
быть обвиненным в
/bi əˈkjuːzd əv/
- Jeremy has been accused of shoplifting. — Джереми обвинили в краже из магазина.
9. a plaintiff
истец
/ˈpleɪntɪf/
- The court decided against the plaintiff in the case of Jackson vs . Smith. — Суд принял решение против истца в деле Джексона против Смита.
10. a witness
свидетель
/ˈwɪtnəs/
- The judge called the witness to the stand. — Судья вызвал свидетеля для дачи показаний.
11. a prosecutor
прокурор
/ˈprɒsɪkjuːtər/
- The prosecutor shot a series of rapid questions at Mr Greenwich. — Прокурор задал ряд кратких вопросов мистеру Гринвичу.
12. to charge smb with smth
обвинять кого-либо в чем-либо
/tu ʧɑrʤ smb wɪð/
- The man was charged with illegal possession of drugs. — Мужчине было предъявлено обвинение в незаконном хранении наркотиков.
13. to convict smb of smth
осудить кого-либо за что-то
/tu ˈkənˈvɪkt əv/
- They were convicted of kidnapping. — Их осудили за похищение людей.
14. a life sentence
пожизненное заключение/приговор
/laɪf ˈsentəns/
- In 2005 Jack was given a life sentence for attacking a policeman. — В 2005 году Джек был приговорен к пожизненному заключению за нападение на полицейского.
15. a law-abiding citizen
законопослушный гражданин
/ˈlɔːəˌbaɪdɪŋ ˈsɪtɪzən/
- He has a record as a law-abiding citizen. — Он законопослушный гражданин.