Найти в Дзене
Контент Синема

Что такое гэг?

Гэг – это шутка, в основе которой заложен перевертыш. В «Википедии» дано неправильное определение гэга: "Гэг - это очевидная нелепость" (оно взято из книги С. Комарова «История зарубежного кино», том первый, стр. 143. М., 1985). Для многих сценаристов, режиссеров и киноведов – гэг это нелепица, грубая шутка, построенная на основе абсурда и нонсенса или эксцентрический трюк, вроде примитивного поскальзывания на банановой кожуре и падения в канализационный люк. Но это не так. Неправильное понимание гэга возникло не только из-за связи гэга с «комедиями пощечин» — немыми комическими начала ХХ века, но и потому, что за все время существования жанра кинокомедии — гэг не был в полной мере исследован. До недавнего времени у этого термина даже не было точного определения. Однако в 2021 году вышла книга режиссера и писателя Анатолия Беляевскова «Гэги в кино. Как прописывать шутки в сценарии» (издательство "Бомбора"). Это очень серьезная исследовательская работа. На основе наблюдений, просмот

Гэг – это шутка, в основе которой заложен перевертыш.

В «Википедии» дано неправильное определение гэга: "Гэг - это очевидная нелепость" (оно взято из книги С. Комарова «История зарубежного кино», том первый, стр. 143. М., 1985).

Для многих сценаристов, режиссеров и киноведов – гэг это нелепица, грубая шутка, построенная на основе абсурда и нонсенса или эксцентрический трюк, вроде примитивного поскальзывания на банановой кожуре и падения в канализационный люк.

Но это не так.

Неправильное понимание гэга возникло не только из-за связи гэга с «комедиями пощечин» — немыми комическими начала ХХ века, но и потому, что за все время существования жанра кинокомедии — гэг не был в полной мере исследован. До недавнего времени у этого термина даже не было точного определения.

Однако в 2021 году вышла книга режиссера и писателя Анатолия Беляевскова «Гэги в кино. Как прописывать шутки в сценарии» (издательство "Бомбора"). Это очень серьезная исследовательская работа.

На основе наблюдений, просмотров отечественных и зарубежных комедий и мультфильмов Анатолий Беляевсков развил свою теорию: дал определение гэга, вывел формулу гэга, определил его формы, виды и их конфигурации, разделил гэги на классы и уровни, выделил художественные приемы, включил дидактический материал для практической работы.

Эта книга будет полезна для сценаристов и режиссеров, которые собираются работать в жанре кинокомедии.

Прочитаем отрывок из его книги «Гэги в кино. Как прописывать шутки в сценарии» и, наконец, будем знать точное определение гэга.

"В немом кино гэгом стали называть любую шутку, построенную на перевертыше. Следствием перевертыша является полная неожиданность для зрителя. Ростислав Юренев пишет: «Почти каждый исследователь, писавший о комическом, подчеркивал роль неожиданности, внезапности в обнаружении несоответствий. Смех легче всего возникает, когда ожидаешь чего-либо, но оно свершается, не так, как ожидалось» («Советская кинокомедия». М., 1964). Название гэг прочно закрепляется среди сценаристов и режиссеров немых комических начала ХХ века - появляется отдельная специальность — гэгмен. Голливудский кинорежиссер Фрэнк Капра, работавший гэгманом у Хэла Роуча («Hal Roach Studios»), а потом у Мак Сеннета на студии «Кистоун» («Keystone Studios») вспоминал: «Дверь открывалась, выскакивал, словно случился пожар, весь в мыле, помощник режиссера и сломя голову летел к помещению гэгманов. Пока он мчался, надо было придумать новый гэг, да не два, не три варианта, а побольше». Специалисты с особо натренированными мозгами стремились не просто придумать трюк, а вывернуть наизнанку все обыденное — перевернуть с ног на голову повседневные явления и вещи — показать мир по-другому. Леонид Трауберг приводит примеры гэгов из ранних немых картин: «Бандит врывается в салун. Кричит: «Руки вверх!». Все посетители в салуне поднимают руки. Стрелки стенных часов (по-английски hand – «рука» и «стрелка часов») подымаются кверху, к цифре «12». «Лифт (на два этажа) в малюсенькой сельской гостинице. Вместо мотора во дворе – вертящееся колесо, в нем белка… Догоняя бандита, шериф с двустволкой выскакивает из дверей салуна. Куда удрал бандит – налево или направо? Шериф раздвинул дула ружья, стреляет: пуля виноватого найдет… Облезлый ковер по рассеянности смазали жидкостью для ращения волос. Следующий кадр: пышный ковер» (Л. Трауберг. «Мир наизнанку». М., 1988). Во всех гэгах мы видим перевертыши. Но если при монтаже вырезать то, что было в начале и оставить только сами перевертыши, мы увидим просто набор кадров: часы, стрелки которых поднялись к цифре двенадцать, белку в вертящемся колесе, шерифа, который стреляет из поломанной винтовки не понятно в кого и пышный ковер. Ничего смешного в этих кадрах нет. Однако стоит сопоставить их с недостающими начальными кадрами — и рождаются шутки — гэги. Теперь мы видим, что гэг и просто нелепость - понятия не тождественны. Гиперболизированные детали и абсурдные вещи могут быть деталями в конструкции гэга, но не дефиницией гэга. Конструкция гэга работает по принципу синтаксической аппликации, которая не просто членит предложение на две части как парцелляция, а именно вносит второй частью изменение в смысл высказывания.

Таким образом, гэг – это двухчастная конструкция, где вторая часть обязательно должна быть по содержанию перевертышем для достижения эффекта неожиданности. Именно переворот во второй части действия в сцене и неожиданность как результат являются основными и незаменимыми деталями гэга.

Чарли Чаплин в своей статье «Как заставить людей смеяться» написал: «Не меньшее значение, чем контрасту, я придаю эффекту неожиданности... Для меня огромное наслаждение представлять себе, что ждет от меня публика в данный момент, и поступать как раз вопреки этому ожиданию. В первых же кадрах фильма «Иммигрант» я стою, перегнувшись через борт корабля; видны только моя спина и конвульсивно подергивающиеся плечи. У зрителей неизбежно возникает впечатление, что у меня приступ морской болезни. Если бы оно подтвердилось, это было бы грубейшей ошибкой. Но впечатление это обманчиво. Я выпрямляюсь и вытаскиваю рыбу. Публика понимает, что никакой морской болезни у меня нет и что я просто развлекаюсь рыбной ловлей. Это тщательно подготовленная неожиданность вызывает громкий смех».

-2

Кадр из фильма Чаплина "Иммигрант"

-3

Кадр из фильма Чаплина "Иммигрант"

Прочтем отрывок из книги психиатра Владимира Леви «Охота за мыслью»: «Почти в каждом анекдоте создается подсознательное ожидание, некий прогноз, обычно довольно серьезный, а затем непредвиденное несовпадение». То есть, если говорить словами А. Шопенгауэра: «Осуществляется конфликт между мыслимым и наглядным» и «Чем больше и неожиданнее в восприятии смеющегося это несовпадение, тем сильнее оказывается смех» (Шопенгауэр А., «Мир как воля и представление», том II). В своей работе «Гэги Бастера Китона» Сильвен дю Паскье дает определение гэгу: «Гэг – это совокупность двух функций: одной, так называемой – НОРМАЛЬНОЙ и второй – РАЗРУШАЮЩЕЙ. В нормативной функции содержится как «червяк в яблоке», скрытая и еще не выраженная возможность другого смысла, разрушительного и порой абсурдного. Разрушающая функция всегда следует за нормализованным эпизодом и ее задача (в соответствии с ее названием) состоит в разрушении его значения. В связи с резким изменением направления действия, значения, хода повествования, появляется «эффект неожиданности… Таким образом, гэг всегда представляет собой значение, оторвавшееся от первоначального, и благодаря этому отщеплению в действие вступают сразу две функции: нормальная, которая может присутствовать в любом повествовании и противодействующая ей, которая подрывает смысл нормальной, раскрывая всю шаткость нормы».

Исходя из этого будет неправильным называть любую шутку или нелепость гэгом. Гэг — это двухчастная конструкция шутки. Заявленное содержание первой части гэга настраивает зрителя на не правильное понимание ситуации. Вторая часть разрушает заявленное содержание первой части гэга и тем самым вносит изменение в смысл общей сцены, создавая эффект неожиданности для зрителя.

Содержание первой части гэга мы назовем: Контента (contenta), а содержание второй части гэга, которое является перевертышем: Инверта (invert).

Таким образом, мы получаем формулу гэга:

C + I = G

C (contenta): Контента - содержание первой части гэга (заявленные элементы, подлежащие «разрушению»);

I (invert): Инверта - содержание второй части гэга («разрушающие» элементы);

G (gag): Гэгдвухчастная конструкция шутки в основе которой, заложен эффект неожиданности;

Посмотрим, как работает формула на примере гэгов, придуманных автором этой книги.

-4

Контента (первая часть гэга)

-5

Инверта (вторая часть гэга)

-6

Контента (первая часть гэга)

-7

Инверта (вторая часть гэга)

Обращаем внимание, что содержание первой части гэга нельзя рассматривать как изначально ложную информацию. Главное понять, что контента — это то, как мы видим происходящее, а в инверте мы видим то, что на самом деле происходит. В контенте автору надо заявить не ложное событие, а потом раскрыть правду, а показать правду так, чтобы у зрителя сложилось не правильное восприятие происходящего.

В первой части гэга мы видим обыкновенную матрешку. И, конечно же, не подозреваем подвоха.

-8

Контента

Однако во второй части гэга выясняется, что это - космический спутник в форме матрешки.

-9

Инверта

В контенте следующего гэга мы с вами видим тучу, заволакивающую солнце.

-10

Контента

Однако инвертой является то, что это ни солнце и ни туча, а золотая монетка в руке курящего человека.

-11

Инверта

Формулу гэга можно проверить диалектической триадой ABA1 , где А — тезис, B — антитезис, A1 — синтез (синтез тезиса и антитезиса). На примере гэга — это выглядит так: А — вижу ситуацию, B — вижу другую ситуацию, A1 — это одна и та же ситуация. Проанализируем гэг автора книги с позиции гегелевской триады.

Гэг "Черный квадрат"

А1 (первый кадр) — Молодой человек в музее рассматривает картину Казимира Малевича «Черный квадрат» (тезис).

-12

Контента (1 часть гэга)

B (второй кадр) — Никакой это не музей. Оказывается, парень смотрит на ящик с гуталином (антитезис).

-13

Инверта (2часть гэга)

A1 (вывод зрителя) — две разных ситуации являются одним событием (синтез)".

НО И ЭТО НЕ ВСЁ!

В следующих главах автор книги Анатолий Беляевсков выводит формы гэгов и их виды:

ФОРМЫ ГЭГОВ:

1. Гэги абсурда;

2. Реалистические гэги;

3. Квазиреальные гэги;

ВИДЫ ГЭГОВ:

1. Визуальные гэги.

2 Вербальные гэги.

3. Визуально-вербальные гэги.

4. Звуковые гэги.

В других главах вы еще больше узнаете о гэгах.

КУПИТЬ КНИГУ Анатолия Беляевскова
"Гэги в кино. Как прописывать шутки в сценарии"
вы можете на ЛитРес:
https://www.litres.ru/anatoliy-belyaevskov/gegi-v-kino-kak-propisyvat-shutki-v-scenarii/

-14

Издательство "БОМБОРА"
https://bombora.ru/

Издательство "ЭКСМО"
https://eksmo.ru/