Нет. Это не реклама вкусных, но очень дорогих конфет с фисташковой или миндальной начинкой… М-м-м, а хотелось бы писать именно про них и получать оплату, так скажем, "натурой"... Скорее, это реклама правил приличия. Слово "комильфо" пришло к нам из французского языка – «comme il faut» и означает «как подобает». Как вы уже можете понять из перевода, это правила хорошего тона, принятых в обществе. Сейчас слово «комильфо» кто только не использует: оно есть и в названиях магазинов, парикмахерских, турфирм, салонов красоты. Потому что звучит красиво, радует слух, хотя обозначает в принципе просто «приличный магазин». По логике, можно представить магазины и для неприличных людей. Интересно, какие к ним относятся? Магазины для взрослых или пивнушки? Добавим французское словечко в название – например, пивной ресторан "Комильфо". И он сразу становится только для уважаемых людей, остальным – дорога закрыта? Может ли одно слово поменять отношение к заведению или нет? Не знаю, часто вы употребля