Найти тему

Переиздана самая первая сказка Чуковского, которую запрещали в СССР

Корней Чуковский не сразу стал детским писателем. И не сразу стал знаменитым. Сначала он писал книги, на которые мало кто обращал внимание. Но однажды в поезде он сочинил для своего больного сына шуточную сказку "Крокодил"...

Единственная была у меня забота — отвлечь внимание ребенка от приступов болезни, томившей его. Поэтому я страшно торопился: не было времени раздумывать, подбирать эпитеты, подыскивать рифмы, нельзя было ни на миг останавливаться. Вся ставка была на скорость, на быстрейшее чередование событий и образов, чтобы больной мальчуган не успел ни застонать, ни заплакать. Поэтому я тараторил, как шаман»

Наспех сляпанный сочинённый "Крокодил" сделал писателя известным. Вот как он сам с большой иронией вспоминал об этом:

Я написал двенадцать книг, и никто не обратил на них никакого внимания. Но стоило мне однажды написать шутя «Крокодила», и я сделался знаменитым писателем. Боюсь, что «Крокодила» знает наизусть вся Россия. Боюсь, что на моем памятнике, когда я умру, будет начертано «Автор „Крокодила“». А как старательно, с каким трудом писал я другие свои книги, например «Некрасов как художник», «Жена поэта», «Уолт Уитмен», «Футуристы» и проч. Сколько забот о стиле, композиции и о многом другом, о чём обычно не заботятся критики!… Но кто помнит и знает такие статьи! Другое дело — «Крокодил»

Первая публикация сказки в стихах состоялась в 1917 году.

-2

Потом "Крокодила" много раз переиздавали, пока в 1920-ые к "старорежимной" сказке не начали придираться цензоры -- и запретили переиздание в 1926 году.

Своеобразный итог подвела Надеждая Крупская в статье «О „Крокодиле“ Чуковского». Жена "старика Крупского" Ленина назвала сказку "Буржуазной мутью".

...Что вся эта чепуха обозначает? Какой политической смысл она имеет? Какой-то явно имеет. Но он так заботливо замаскирован, что угадать его довольно трудновато. Или это простой набор слов? Однако набор слов не столь уже невинный. Герой, дарующий свободу народу, чтобы выкупить Лялю, – это такой буржуазный мазок, который бесследно не пройдет для ребенка. Приучать ребенка болтать всякую чепуху, читать всякий вздор, может быть, и принято в буржуазных семьях, но это ничего общего не имеет с тем воспитанием, которое мы хотим дать нашему подрастающему поколению. Такая болтовня – неуважение к ребенку. Сначала его манят пряником – веселыми, невинными рифмами и комичными образами, а попутно дают глотать какую-то муть, которая не пройдет бесследно для него.
Я думаю, «Крокодил» ребятам нашим давать не надо, не потому, что это сказка, а потому, что это буржуазная муть.

-3

Чуковский ответил Крупской статьёй "В защиту "Крокодила"" и немного переделал текст, но в 1935 году сказку опять запретили – Википедия утверждает, что вплоть до 1950-ых годов, хотя я нашла издания 1937 и 1941 годов.

-4

В наше время "Крокодила", конечно, уже не запрещают. И вот собственно новость, которая и заставила меня вспомнить первую книгу Чуковского, благодаря которой он и стал известным детским писателем:

  • Издательство АСТ готовит к выпуску новое издание "Крокодила" с рисунками Вадима Курчевского и Николая Серебрякова - советских художников и иллюстраторов, нарисовавших "Крокодила" еще при жизни его автора – в 1965 году.

Современное издание выглядит ярче, нарядней. Сейчас книга находится в предзаказе, но скоро она появится во всех магазинах "вживую".

Интересно, что крокодилы в творчестве Чуковского потом появлялись еще много раз... Впрочем, это уже совсем другая история!

Сутеев тоже рисовал Крокодила! :)
Сутеев тоже рисовал Крокодила! :)