Найти в Дзене
Флердоранж

КАДЕР. НЕЗАКОННАЯ ДОЧЬ ИБРАГИМА.

Кадер. Незаконная дочь Ибрагима. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ Зимнее время пролетело незаметно. И вот в первый день весны в Топкапы появились два дервиша. Стража не сразу смогла признать в странниках двух шехзаде. Два брата вернулись из своего путешествия, которое продлилось полгода. Когда же шехзаде после хаммама и небольшого отдыха предстали перед отцом с матерью, то царственые родители сразу заметили явные перемены в своих сыновьях.Обьятия и радостные возгласы продолжались довольно долго. Хюррем по-матерински отметила, что принцы похудели, но и возмужали. Но самое главное, глаза у обоих братьев были другие. Нет,все те же, голубые у Селима и карие у Баязета. В них изменился взгляд,ощущались понимание и искренность.Степенность,доброта, великодушие и сочувствие Всё это мать читала в глазах сыновей. Она видела, что и повелитель заметил разительную перемену в шехзаде. Венценосные супруги переглянулись. Семья устроилась на диванах и подушках.Селим и Баязет стали рассказывать о своих приключе

Кадер. Незаконная дочь Ибрагима.

Селим и Баязет
Селим и Баязет

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Зимнее время пролетело незаметно. И вот в первый день весны в Топкапы появились два дервиша. Стража не сразу смогла признать в странниках двух шехзаде. Два брата вернулись из своего путешествия, которое продлилось полгода.

Когда же шехзаде после хаммама и небольшого отдыха предстали перед отцом с матерью, то царственые родители сразу заметили явные перемены в своих сыновьях.Обьятия и радостные возгласы продолжались довольно долго. Хюррем по-матерински отметила, что принцы похудели, но и возмужали. Но самое главное, глаза у обоих братьев были другие. Нет,все те же, голубые у Селима и карие у Баязета. В них изменился взгляд,ощущались понимание и искренность.Степенность,доброта, великодушие и сочувствие Всё это мать читала в глазах сыновей. Она видела, что и повелитель заметил разительную перемену в шехзаде. Венценосные супруги переглянулись.

Семья устроилась на диванах и подушках.Селим и Баязет стали рассказывать о своих приключениях. Хюррем, конечно знала кое-что от своих соглядатаев, которые весь путь незаметно шли за принцами, но все равно вместе с повелителем слушала и удивлялась. Она с удовольствием отмечала, что когда сыновья говорили об очередном добром деле, то каждый из них хвалил брата, что именно его была идея сделать так, а не иначе. О, Аллах! Неужели мои львята изменились? Неужели они не ссорятся и не смотрят друг на друга, как свирепые псы. Нет, напротив, Селим и Баязет обменивались дружескими, мягкими взглядами. Хюррем даже увидела, как повелитель незаметно ущипнул себя за щеку. Султан сам не мог понять. Не сон ли ему снится? И тут же он вспомнил про слова Ибрагима в его сновидении, когда он был болен. Действительно, его сыновья изменились. И, падишах, и его хассеки были рады и взволнованны таким событием.

После совместного ужина, султан удалился в свои покои. Хюррем понимала, что от избытка впечатлений Сулейман устал. Она оглядела своих сыновей и сказала:

-Вы не представляете, мои дорогие, как я и повелитель рады, что вы вернулись. И вернулись, словно заново родились на этот свет.

-Матушка. - обратился к ней Селим. - Мы больше никогда не огорчим вас. Мы поняли, что братья не должны воевать. Отныне все наши действия, слова и помыслы будут идти только во благо.

-Да, матушка, я поддерживаю Селима. - согласился Баязет. Расстроганная Хюррем обняла сыновей и мысленно вознесла молитву всевышнему.

-Мама, но мы тебе ещё не все рассказали. - сказал Селим. Баязет хитро прищурился и засмеялся.

-Помнишь ты нам с Баязетом дала по мешочеку с золотыми монетами, на всякий случай? - улыбнулся Селим. Хюррем кивнула.

-Так вот, мы почти ничего не потратили на себя. Баязет раздал свои деньги беднякам, а я выкупил у одного злобного купца брата и сестру. И мы привели их сюда. Девушку я хочу оставить в своём гареме.

-Селим, ты не сказал самого главного.-вставил Баязет. Селим похлопал брата по спине, а затем обнял.

-Да. Девушка эта с твоей родины Она русская. И звали её раньше Богдана. Но я ей дал другое имя. Ты, когда увидишь её, то поймёшь.

-Вот как? - Хюррем удивлённо вскинула брови. Её поразило не то, что девушка русская, её соотечественница, а то с какой трепетностью и любовью о ней говорил Селим. Ни о какой другой девушке, даже о Нурбану он так не отзывался. Видать, шехзаде сильно влюблен и заинтересован. Что ж, про Нурбану Селим уже знает, но ясно видно, что новая наложница занимает все его мысли. Хюррем уже нетерпелось познакомиться с будущей невесткой.

*. *. *

Хюррем вошла в дальнюю комнату. В этом помещении на кровати на красных подушках лежала Нурбану. Считалось, что цвет алой крови придаст здоровья и вылечит больного. Но Хюррем не верила в такие предрассудки. Теперь её невестке не выкарабкаться. Султанша обошла кровать и остановилась напротив её бледного лица. Ресницы Нурбану дрогнули. Единственно, что не нарушилось, так это зрение и слух.

-Нурбану. - проговорила Хюррем. - Ты же знаешь, что Селим вернулся. Он даже заходил к тебе. Но ты заметила, что он не сильно огорчён, что ты в таком состоянии.

Зрачки больной скосило в сторону. Хюррем усмехнулась про себя. Невестка не желает ничего слушать, но даже уши она сейчас заткнуть не может.

-У Селима появилась новая наложница. Естественно, он тебе про это не доложил. Ну, даже, если бы ты сейчас была в полном здравии, то все равно ничего не смогла бы сделать. - Хюррем наклонилась голову, как бы изучая лицо молодой женщины.

-Девушка очень красивая. - громким шёпотом продолжала султанша. - У неё синие, как озера глаза, высокая девичья грудь, гордая осанка, стройное упругое тело. - перечислила Хюррем достоинства девушки. - А какие волосы! Словно жемчужные нити. . Селим подобрал ей подходящее имя. Джунам. С арабского это так и переводится. Истинная жемчужина.

Султанша заметила, как в глазах Нурбану блеснули гневные огоньки.

-Но дело не во внешности. Я пообщалась с девушкой. И поняла, что она совершенно бескорыстна и по-настоящему любит Селима. - Хюррем улыбнулась. Нет, у нее не было злорадства, но она считала, что все же её невестка должна услышать правду.

-Когда-то я протянула тебе руку помощи, и дала тебе твоё имя. - сказала султанша. - Но ещё тогда я увидела, что цели твои и помыслы не совсем чистые и честные. Я скинула это все на твою юность и неопытность. Да, может ты и любила Селима, но с тобой он совершенно испортился. Ты лепила из него по своему подобию и желанию. А заодно ты решила избавиться от меня. Но, ничего не вышло, как видишь.

Хюррем развела руками и заглянула в глаза невестки.Но взгляд больной ничего не выражал. Султанша немного испугалась, не умерла ли Нурбану? Она помахала несколько раз ладонью у лица молодой женщины. Ресницы поднялись и опустились. Жива. Хюррем вздохнула. Лучше смерть, чем такая жизнь.

-Мне жаль, Нурбану, что все так вышло. А ведь мы могли бы с тобой дружить. Ты могла бы стать такой же, как я, могущественой и великой. Ведь я не вечная.

Но тебе не хватило одного.... Терпения и понимания. Очень жаль...

Хюррем повернулась и неслышно вышла из комнаты. Она постояла в коридоре, собираясь с мыслями. Сейчас уже поздний вечер, но султанше

просто необходимо встретиться с ещё одним человеком.

*. *. *

Кадер не ожидала, что Хюррем султан так поздно позовёт её в свои покои. Но в этот вечер никто в Топкапы не собирался рано идти ко сну. В гареме устроили праздник в честь прибытия Селима и Баязета. Кадер и сейчас слышала смех, музыку и шутки, когда вместе с Фахрие шла к султанше.

Хюррем восседала на диванчике. Её все ещё роскошные волосы были распушенны. Вместо платья на ней красовался шёлковый халат переливчато-изумрудного цвета. Султанша готовилась ко сну. Когда Кадер вошла к ней и поклонились, то не смогла сдержать улыбки. Величественая Хюррем султан сейчас была похожа на обыкновенную женщину.

-Кадер хатун. Подойти сюда. - Хюррем поманила девушку, указывая ей на место рядом с собой.

-Госпожа. - робко вымолвила Кадер.

-Садись со мной не бойся! - хассеки очаровательно улыбнулась. Девушка присела на краешек дивана.

-Я не знаю как тебя благодарить, Кадер хатун.

-Благодарить? - удивилась поздняя гостья.

-Ведь именно ты мне подсказала, как мне поступить с моими сыновьями. Твоя сказка? Помнишь?

-Госпожа, я ничего такого не сделала. - ответила Кадер. Она поняла о чем говорит султанша. - Я просто рассказала историю, а вы приняли решение.

-Это не просто история или сказка. Ты мне очень помогла. Селим и Баязет стали совершенно другими людьми. - Хюррем в порыве прижала руки к груди. - За эти полгода, что они странствовали, они достигли большего, чем за всю прошлую жизнь. Я в долгу у тебя, Кадер! Проси у меня, что хочешь.

-Госпожа. - Кадер тоже передалась радость великой королевы Топкапы. Девушка улыбнулась и сказала:

-Мне ничего не надо. Достаточно того, что вы устраиваете мою свадьбу с Орханом - эфенди. Большего богатства и счастья мне и не нужно.

-Кадер! Но я хочу отблагодарить тебя. Ведь столько лет я мучалась и переживала от вражды между своими сыновьями. А сегодня самый счастливый день в моей жизни. Они стали настоящими братьями. И это благодаря тебе. - Хюррем оттерла, набежавшие слезы на глазах.

-Госпожа, я искренне рада за вас, за шехзаде... И вообще за всю вашу семью. Но мне нечего ещё чего-то желать. Все мечты мои сбылись.

-Кадер. Ты очень великодушная и хорошая девушка. И твои сказки это кладезь мудрости. Я с самого начала видела, что ты непростая.. То есть ты... Ты.. Ох, если бы твоя мать была так умна, как ты. - вырвалось у султанши. Но затем женщина охнула и прижала ладонь ко рту.

-Ох, прости меня, Кадер. Тебе ведь неприятно такое слышать.

-Госпожа. Я почти не помню своей матери. Я даже пыталась по памяти нарисовать её портрет. Но у меня не очень получилось. - девушка печально вздохнула.

-Твоя мать была одно время для меня подругой. Когда я появилась в гареме, то она мне очень помогла. Она мне подсказывала как себя вести, поддерживала меня, во всем. Она была умной и преданной, но...

-Но совершенно запуталась, когда полюбила моего отца. - подсказала Кадер. - Гюльфем хатун мне рассказывала, что она совершенно потеряла голову от любви. И теперь я её понимаю. Когда сама полюбила.

-Да. Но разница в том, что ты полюбила свободного человека, а Нигяр женатого. Это её и сгубило. - Хюррем покачала головой. Две женщины немного помолчали.

-А знаешь, Кадер, ты никогда не думала, чтобы твои сказки стали читать не только в стенах султанского дворца? - оживленно спросила Хюррем.

-То есть как это? - девушка распахнула глаза.

-Я думаю, что можно выпустить книги с твоими чудесными историями. - Султанша весело подмигнула.

-Но это невозможно. - прошептала Кадер, ещё больше удивляясь.

-Кадер! Всё возможно. Или я не Хюррем султан? - звонкий раскатистый смех пронёсся по султанским покоям.