Как сообщает The Sunday Telegraph, британское издательство Ladybird Books выразило обеспокоенность тем, что детские сказки не соответствуют тенденциям и реалиям современной жизни. Оно поручит «чувствительным читателям» проверку некоторых своих книг на инклюзивность. Речь идёт, в частности, о «Золушке» и «Спящей красавице», персонажи и сюжеты которых были признаны «устаревшими или вредными». Их главные герои сплошь неинклюзивно светловолосые и голубоглазые, а злодеи обычно стары, а это эйджизм. Помимо этого, прекрасные герои влюбляются друг в друга с первого взгляда, ещё до того, как открывают рот, и это может внушить детям, что лишь внешность важна в вопросах романтики и только красивые заслуживают внимания. Принцы и принцессы вносят классовую дискриминацию, да и с местоимениями непорядок. Принцессы ещё до знакомства с принцем определяют его как мужчину, хотя лучше подошёл бы гендерно-нейтральный язык. Из книг про Джеймса Бонда уберут «расизм» Как мы помним, издательство Penguin было вынуждено привлечь экспертов по чувствительности, чтобы они переписали отрывки из «Чарли и шоколадной фабрики» и других книг Роальда Даля. В частности, определение «толстый» в них заменили на «огромный», а фразу «ты, должно быть, сумасшедший» — на «вы, должно быть, сошли с ума». Больше на Игромании В третьем сезоне «Ведьмака» появятся свежепридуманные монстры и заклинания Мертвецы и драконы в трейлере фильма «Подземелья и драконы: Честь среди воров» «Доски позора»: авторы Escape from Tarkov публикуют списки забаненных читеров
Британское издательство проверит детские сказки на инклюзивность
7 марта 20237 мар 2023
44
1 мин