До сих пор обсуждались согласные буквы и звуки. И какую-то логику можно было подметить. А что же с гласными звуками? С логикой здесь сложнее, зато с объяснением, возможно, проще. Вводим в действие правило-каприз: "Да - это нет, а нет - это да". В нашем случае: "На "А" говорим "О", а на "О" говорим "А". Например, берем немецкое слово "warm" (теплый). В немецком языке что видим, то и читаем - [wárm]. В английском языке с американским акцентом читаем [wɔːrm].
Берем слово "мыть" немецкое "waschen" [ˈwaʃn̩] и делаем из него английское "wash" [wɒʃ].
В слове "daughter" прослеживаются сразу 3 правила метаморфозы. Берем немецкое слово "die Tochter". "T" глухую меняем на "d" звонкую (dochter), ch меняем на gh (doghter), о - это а (daghter). И еще из каприза или маскировки добавляем u после а. Получаем daughter. И не догадаешься, что в качестве сырья использовалось для конечного продукта. В словах-заготовках можно довольно вольно заменять гласные буквы (hoch - high). И очень креати