Предисловие. Как всем известно пьеса "Собака на сене" принадлежит перу испанского драматурга Лопе де Веге (25.11.1562 г. - 27.08.1635 г.). Пьеса написана в стихах. Продолжение, точней одна из версий развития дальнейших событий, будет в прозе. Смею так же напомнить, что сценическая редакция пьесы переведена в том числе и Михаилом Леонидовичем Лозинским (1886 - 1955 гг.). Глава предназначена для аудитории 16+. Страсти между всеми действующими лицами не улегаются и после женитьбы графини Дианы де Бельфлор и графа Теодоро. Характеры продолжают играть в душах всех героев действия. Графиня Диана: - муж мой Теодоро, все решено, я оставляю прежнюю фамилию де Бельфлор. Теодоро: Будь стерт тот день. когда де Вега задумал историю эту. Не подарил моему отцу фамилию, и лишь обозначил его имя Людовико. Хорошо, что про титул не забыл. Диана: Ну полно друг сердешный мой, так измываться! Я тебя люблю и без фамилии. Но нам еще одно дельце нужно утрясти. Теодоро: Трясти? Трясти я рад и полностью готов.