Найти в Дзене
Природа Карибов 18+

Какой язык в Доминикане ?

Официальный язык в Доминикане, как и во многих других странах Латинской Америки, - испанский. О том, почему Доминикана говорит именно на этом этот языке, об особенностях местного диалекта, и о том, как быть тем, кто говорит только на русском, – читайте в этой статье! ПОЧЕМУ ИСПАНСКИЙ? Когда-то давно на острове проживали индейские племена, которые говорили на древне-аравакском языке. Но, к сожалению, индейцы, а так же их традиции и их язык были истреблены европейскими колонизаторами в начале 16 века. Хотя некоторые слова из языка индейцев успели проникнуть даже в русский язык! Ананас, каноэ, ураган, гамак, табак - эти и некоторые другие слова достались нам от индейцев-араваков. В 15 веке благодаря открытиям Христофора Колумба началась масштабная колонизация американского континента. Так остров, на котором находится современная Доминикана, стал первой испанской колонией и получил название Испньола, что означает "Маленькая Испания". Колонизаторы привезли на остров свою культуюру, традиции
Оглавление

Официальный язык в Доминикане, как и во многих других странах Латинской Америки, - испанский. О том, почему Доминикана говорит именно на этом этот языке, об особенностях местного диалекта, и о том, как быть тем, кто говорит только на русском, – читайте в этой статье!

ПОЧЕМУ ИСПАНСКИЙ?

Когда-то давно на острове проживали индейские племена, которые говорили на древне-аравакском языке. Но, к сожалению, индейцы, а так же их традиции и их язык были истреблены европейскими колонизаторами в начале 16 века. Хотя некоторые слова из языка индейцев успели проникнуть даже в русский язык! Ананас, каноэ, ураган, гамак, табак - эти и некоторые другие слова достались нам от индейцев-араваков.

В 15 веке благодаря открытиям Христофора Колумба началась масштабная колонизация американского континента. Так остров, на котором находится современная Доминикана, стал первой испанской колонией и получил название Испньола, что означает "Маленькая Испания". Колонизаторы привезли на остров свою культуюру, традиции и испанский язык.

МЕСТНЫЙ ДИАЛЕКТ

Сегодня государственным языком Доминиканской республики является испанский. Однако, доминиканцы говорят не на классическом испанском языке, а на диалекте, имеющем некоторые особенности. Например, жители острова часто проглатывают окончания слов и отдельные согласные (чаще всего «с»). Сами испанцы не всегда понимают речь доминиканцев! Впрочем, некоторые отклонения в произношении характерны для всей Латинской Америки.

Кроме того, у доминиканцев есть свои любимые словечки, которые очень хорошо отражают менталитет местного населения. Вот некоторые из них:

  • «Mi amor» (любовь моя): именно так чаще всего в Доминикане незнакомые люди обращаются друг к другу. В автобусе, в очереди, в ресторане, в магазине – слова "моя любовь" могут быть обращены абсолютно к любому! Правда, чаще так обращаются к представительницам женского пола. Мужчину скорее окликнут «amigo» (друг) «carino» (дорогой), или «hermano» (брат).
  • «Si Dios quere» (если Бог захочет). Доминиканцы очень набожны, и не очень обязательны. Поэтому, когда доминиканец обещает что-то сделать, он обязательно добавит: «если так будет угодно Богу». 
  • «Gua gua» (гуа гуа) – так называется местный общественный транспорт, наподобие нашей маршрутки.
  • «Motoconcho» (мотокончо) – еще один распространенный вид транспорта – бюджетный вариант такси.
  • «Cuanto ninos tienes?» (сколько у тебя детей?) В Доминиканской республике существет культ детей. Поэтому этот вопрос часто звучит сразу же после знакомства. Сами доминиканцы могут без устали рассказывать про своих многочисленных отпрысках.