Найти тему
Гайдаровка

Счастливая семья и поросенок Хрюш

Кёйпер, Ш. Робин и Сюзе / Шурд Кёйпер ; художник Марейе Толман ; перевод с нидерландского Ирины Лейченко. – Москва : Самокат, 2022. – 120 с. : цв. ил.
Кёйпер, Ш. Робин и Сюзе / Шурд Кёйпер ; художник Марейе Толман ; перевод с нидерландского Ирины Лейченко. – Москва : Самокат, 2022. – 120 с. : цв. ил.

Робину четыре года. Он любознателен и открыт миру, любит маму с папой и своего друга тряпичного поросёнка Хрюша. На самом деле он тайный рыцарь Валидорре, но это домашняя тайна, никто из посторонних не должен её знать.

Однажды в проливной дождь они с папой тихонечко играли в футбол в гостиной. Конечно, так делать нельзя, но из-за ливня папа разрешил и даже сам встал на ворота, к уютному дивану. И вдруг мяч куда-то делся. Наверное, он случайно попал маме под кофту!

– Мама, почему у тебя такой большой живот? – спрашивает Робин.
– Потому что у меня в животе кое-что особенное.
И тут… Робин вдруг понимает!
– Малыш! – вопит он.
Мама кивает.
У Робина внутри что-то горит, кипит, бурлит. Всё разом. Ему хочется танцевать, и прыгать, и кричать, и залезть на шкаф с игрушками. Ему хочется столько всего, но он ничего не делает. Он просто молча стоит рядом с мамой, положив руку на её большой живот.
– Правда? – спрашивает он.
Мама снова кивает.
– В твоих глазах, – говорит она, – я вижу праздник.
Теперь кивает Робин.
– Ну давай, поцелуй же маму, – говорит папа.
– Тройной поцелуй! – кричит Робин.
Папа подходит к ним. Они целуют друг друга – Робин, мама и папа. Все трое одновременно. Уголок губ к уголку губ, уголок губ к уголку губ, уголок губ к уголку губ. Их поцелуи смыкаются. Тройной поцелуй!

Вся семья с нетерпением ждёт рождения ребёнка. Но малыша нельзя поторопить, он родится, когда будет готов. И вот тогда, посчитав пальчики на руках и на ногах малышки Сюзе, увидев её голубые глазки, семья стала тренировать четверной поцелуй.

Они справятся и с четверным поцелуем, ведь в их семье царит взаимная любовь и доверие!

Кёйпер, Ш. Робин и Бог / Шурд Кёйпер ; художник Марейе Толман ; перевод с нидерландского Ирины Лейченко. – Москва : Самокат, 2022. – 120 с. : цв. ил.
Кёйпер, Ш. Робин и Бог / Шурд Кёйпер ; художник Марейе Толман ; перевод с нидерландского Ирины Лейченко. – Москва : Самокат, 2022. – 120 с. : цв. ил.

Во второй книге семья готовится к празднику Рождества. У повзрослевшего Робина возникают вопросы о Боге. Дедушка в него верит, а папа нет, но это не вносит раскол в семью. Взаимная любовь и вера наполняет дом. Разыгранная рождественская мистерия объединит их всех, наполнит праздник смыслом и навсегда запомнится участникам.

Серии книг о Робине уже более 30 лет. Они удостоены главной премии Нидерландов в детской литературе – «Серебряный грифель» и «Золотой грифель».

Книги «Робин и Сюзе» и «Робин и Бог» вошли в каталог Гайдаровки «100 лучших новых книг для детей и подростков-2022».