Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

История о том, как я всё-таки приобрела эту книгу

История приобретения данной книги глубоко уходит корнями в мое отрочество. Помнится, было это в 2013-ом или 2014-ом году, а может и раньше. Мне было, соответственно, либо двенадцать, либо тринадцать лет. В один день моя школьная подружка заболела и не пришла. Мне стало скучно на переменах и я решила пойти в школьную библиотеку. Я себе сказала, что буду читать любую книгу, которая попадется мне в руки. В библиотеке на видном месте стоял стенд с книгами на военную тематику. Мне приглянулась одна темно-синяя со значком СС и с названием "Операция "Адлер". Да, эссесовская символика мне была знакома из рассказов и фильмов про войну. И я подумала: "Как сюда попала эта книга? Неужели в ней восхваляется фашизм?" Я не знала, что такое цензура. В моем тогдашнем представлении слово "цензура" для меня значило запрет на выведение на экраны голых людей или нецензурной брани. Я не знала, что книга, пропагандирующая нацизм, просто не попала бы на полки отечественной школьной библиотеки. Поэтому любопы

История приобретения данной книги глубоко уходит корнями в мое отрочество. Помнится, было это в 2013-ом или 2014-ом году, а может и раньше. Мне было, соответственно, либо двенадцать, либо тринадцать лет. В один день моя школьная подружка заболела и не пришла. Мне стало скучно на переменах и я решила пойти в школьную библиотеку. Я себе сказала, что буду читать любую книгу, которая попадется мне в руки. В библиотеке на видном месте стоял стенд с книгами на военную тематику. Мне приглянулась одна темно-синяя со значком СС и с названием "Операция "Адлер". Да, эссесовская символика мне была знакома из рассказов и фильмов про войну. И я подумала: "Как сюда попала эта книга? Неужели в ней восхваляется фашизм?" Я не знала, что такое цензура. В моем тогдашнем представлении слово "цензура" для меня значило запрет на выведение на экраны голых людей или нецензурной брани. Я не знала, что книга, пропагандирующая нацизм, просто не попала бы на полки отечественной школьной библиотеки. Поэтому любопытство подтрунивало меня её почитать.

Когда я открыла её и начала чтение, то мне, естественно, подумалось, что рассказ ведётся от лица немца, пока автор сам не признался в том, что он англичанин (я не догадывалась прочитать на форзаце, с какого языка переведено). Описывалось какое-то далёкое английское кладбище, на которое писатель Джек Хиггинс (от которого идёт повествование) пришел искать какую-то могилу какого-то важного для него человека, но нашёл что-то большее...

Звонок. Нужно идти на урок. Я закрыла эту книгу, поставила на место и больше никогда не читала. О чем пожалела...

И только в 22 года я настоятельно решила её приобрести и прочитать. Дело в том, что я пересмотрела фильм "Семнадцать мгновений весны", и мне захотелось почитать подобные истории. Я стала думать и вспомнила как раз про эту книгу. Да, прошло десять лет. Это много. За это время через меня прошло большое количество книг. И это для меня была целая эпоха, ведь за такой срок у меня сформировался свой литературный вкус, появился свой взгляд на жизнь. Но я не забыла про эту книгу.

Я не забыла про неё и заказала в интернете. Сейчас читаю. Оказывается, это сборник из двух остросюжетных книг. Одна называется "Орёл приземлился", а другая "Человек, которого не было". Это произведения разных авторов. А вот почему сам сборник называется "Операция "Адлер" - это придется выяснить.