Практически в любом иностранном языке существуют звуки, которые в России считаются дефектом речи. Обычно носителям русского языка их не удаётся повторить с первого раза, а для освоения порой требуется несколько недель, а то и месяцев. Традиционно считается, что для русских наиболее трудный язык — китайский. На самом деле всё не так уж и плохо. Серьёзные проблемы могут возникнуть разве что со звуком «р» — у жителей Поднебесной он получается похожим на что-то среднее между «ж» и «р». А в немецком языке удивление вызывают ä, ö, ü (умлауты). Их аналоги в русском языке — звуки, похожие на «э», «ё» (в слове «лён») «ю» (в слове «мюсли»).
Чуть сложнее дела обстоят с освоением французского языка. То, что во Франции считается элегантным грассированием, в России логопеды пытаются у детей как можно скорее исправить. В нашей стране картавость считается дефектом речи, с которым в Советском Союзе диктором на радио или телевидении точно стать не получится. В английском языке наиболее труднопроизносим