Моя давняя знакомая Аня начинала незамысловато. Во время декрета она завела блог о здоровой пище для худеющих мамочек. Блог быстро набрал популярность и стал приносить хорошую копеечку в семейный бюджет. На вопрос "Кем ты сейчас работаешь?", Аня гордо отписывается "Я-блоггер".
Вот только все-таки как правильно: блоггер или блогер?
Споры вокруг этого словечка не утихают даже среди филологов.
Правило же гласит:
Заимствованные слова пишутся в русском языке так, как на языке оригинала.
Слово "блоггер" пришло к нам из английского языка, где оно пишется как "blogger".
Значит, Аня права, когда пишет в соцсетях, что она "блоггер", а не "блогер".
С другой стороны, поисковые системы на запрос "блогер" выдают гораздо больше информации, чем на запрос "блогге". Значит, в народе вариант с одной буквой "г" является более популярным и часто употребляемым.
Справочники в этом споре почти бессильны. Словечко - относительно свежее и пока его можно найти лишь в "Русском орфографическом словаре" (под ред. Лопатина), где оно указано как "блогер".
Почему так?
Не смотря на то, что "блоге" недавно появилось в русском языке, "обрусело" оно быстро. Две буквы "г" редуцировались в одну, да и с одной "г" оно как-то посимпатичнее.
Как же правильно?
Да никак. Оба варианта верные. Но если вы ведете блог, и хотите, чтобы вашу страничку поисковая система показывала чаще, именуйте себя "блогером", ведь среди пользователей оно более популярно. А значит и искать вас в интернете будут не как "блоггера", а как "блогера".
Спасибо за внимание!