Для начала давайте вспомним один жирный плюс в пользу "a lot"!
Чем он так удобен? Конечно же тем, что его можно использовать и с исчисляемыми существительными и с неисчисляемыми. Можно забыть про вечно путающий выбор между much и much.
There are a lot of apples on the trees (яблоки исчисляемое).
There is a lot of snow on the road (снег не исчисляемое).
Для тех кто уже не путается в разнице между much, many, lots of и так далее, предлагаю вооружиться другими способом говорить о больших количествах чего бы то ни было.
На повестке:
- глагол "to bristle with"
-прилагательное "substantial"
- существительное "an array"
1) Глагол "to bristle with" переводиться как "изобиловать, быть полным чего-то". Например:
The project was bristling with difficulties.
This whole city is being developed and the skyline bristles with cranes.
"to bristle with" -это фразовый правильный глагол, значит в прошедшем времени не забудьте добавить у нему окончание ED.
2) Прилагательное "substantial" - существенный, значительный, в большом количестве.
A substantial number of people commute to work each day.
Both companies have already laid off substantial numbers of employees.
3) Существительное "an array" - масса, множество. Чаще an array сообщает о множестве однородных предметов и снабжается усиливающим прилагательным. Получается что-то "головокружительное множество, ослепляющее изобилие". Например:
There’s a bewildering array of products to choose from.
They offer a truly dizzying array of dishes.
Какой лучший способ запомнить новую лексику? Конечно включать ее в substantial количествах в свою практику!