Для начала давайте вспомним один жирный плюс в пользу "a lot"! Чем он так удобен? Конечно же тем, что его можно использовать и с исчисляемыми существительными и с неисчисляемыми. Можно забыть про вечно путающий выбор между much и much. There are a lot of apples on the trees (яблоки исчисляемое).
There is a lot of snow on the road (снег не исчисляемое). Для тех кто уже не путается в разнице между much, many, lots of и так далее, предлагаю вооружиться другими способом говорить о больших количествах чего бы то ни было. На повестке: - глагол "to bristle with" -прилагательное "substantial" - существительное "an array" 1) Глагол "to bristle with" переводиться как "изобиловать, быть полным чего-то". Например: The project was bristling with difficulties. This whole city is being developed and the skyline bristles with cranes. "to bristle with" -это фразовый правильный глагол, значит в прошедшем времени не забудьте добавить у нему окончание ED. 2) Прилагательное "s