Многим, кто не так близко знаком с кинопроизводством непосредственно на площадке, термин «ДОЛЛИ» может напомнить, разве что ту самую знаменитую овечку-клона🐑🐑. Но тех, кто сведущ в английском языке, слово все же может натолкнуть на правильный ответ. Ведь в переводе на русский английское слово «dolly» буквально означает – «тележка».
Тележка с рельсами, она же «Долли», на съемочной площадке применяется для создания плавного движения камеры 📽. Специалистов, обслуживающих данную технику, называют «дольщиками». Следуя указаниям оператора, команда дольщиков кладет рельсы, осуществляет монтаж камеры, другого оборудования и затем во время съемки обеспечивает плавное движение тележки вместе с оператором. Хотя иногда дольщики двигают долли не только с камерой и оператором, но также с режиссером и даже фокусником (будет отдельный пост), причем делают все это, как правило, вручную.
В заглавии статьи мы отметили, что «долли» в кино – не овца. Но, дописав до конца, вынуждены признать, что дольщиков все-таки можно окрестить условными «погонщиками» или «пастухами» кинотележки, этой своеобразной киношной «овцы».