Возможно, вы посчитаете, что заголовок статьи звучит как-то романтично. Ничего подобного! Просто фильм сняли… не до конца! Идёт сказка, идёт, проблемы не решены, а потом – бац! И «продолжение следует»!
Помнится, Фёдор Бондарчук такой трюк со своим «Обитаемым островом» провернул. А ещё был «Параграф 78». Но, по-моему, особой прибыли создателям этих фильмов такой приём не принёс.
Вообще, длинное название изначально вызывало подозрения – явный замах на продолжение! Я всерьёз полагал, что следующий фильм будет называться «Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты», однако, придётся нам сначала посмотреть что-то типа «Волшебник Изумрудного города. Конец Бастинды». Бастинда не мужик, поэтому шутки тут неуместны. Хотя… сюрпризы бывают. Например, мудрая и независимая ворона Кагги-Карр в этом новоделе стала… самцом птицы-носорога, который, в свою очередь, является шнырём злых колдуний, но также и к Гудвину залетать не забывает.
Да, над первоисточником знатно поглумились, поэтому признаюсь сразу: беспристрастного обзора не получится, слишком уж я люблю эти книжки. Они реально волшебные, и ты в детстве ощущал эти магические волны, когда брал их в руки. Возможно, молодёжь меня не поймёт, зато мои ровесники – ой, как поймут.
Вообще, я знал, что фильм мне не понравится. Каноничные герои должны выглядеть так, только так, и никак иначе!
Меня всегда удивляло: какой смысл в издании этих книг с картинками других художников? Как бы они ни старались, переплюнуть Леонида Владимирского не получится. Это эталон! Поэтому и от фильма я ничего не ждал: всё равно образы любимых героев непременно разочаруют!
Я уже говорил, скажу ещё раз: я мечтаю увидеть мультфильм с персонажами художника Владимирского. Желательно бы ещё – без отсебятины, смартфонов и современной России.
Ах, да, вы же ещё ничего не знаете! Таки я вас поздравляю, Элли нынче – русская! С типичным русским именем!
Ну, хорошо, решили вы сделать главную героиню нашей соотечественницей, ладно. Ну, назовите её Элей, и пусть её жители Волшебной страны называют «Элли» - проблема легко решается! Акцент у них, может, такой!
Что же касается самого персонажа… у Волкова Элли была «спортсменка, комсомолка и просто красавица» - кругом положительный персонаж, вызывающий симпатию. Неудивительно, что жевуны хотели выбрать её своей правительницей. Что же мы видим в фильме? Косматое капризное существо, помешанное на своём смартфоне!
Киношная Элли не вызывает ни капли эмпатии, она вызывает лишь желание всыпать ей хорошего ремня. Какая там правительница, вы о чём?!
В книге она идёт в Изумрудный город решать свои проблемы, и по пути знакомится с новыми персонажами, которые соглашаются составить ей компанию. В фильме же Виллина, которая внешне почему-то, скорее соответствует книжной Стелле, ставит условие: когда Элли поможет трём сказочным существам исполнить их желания, только после этого она сможет вернуться к вай-фаю (девочка жёстко страдает без Интернета).
Поэтому новая Элли идёт и зорко высматривает, как оборотень из «Морозко»: кому бы доброе дело сделать? Где найти три сказочных твари?
И твари не заставляют себя долго ждать. Страшила. Ну, придумали ему такой образ, и ладно. Единственно, немного покоробило наличие у него когтей, как у современного Чебурашки.
В книге на нём всегда были перчатки, поэтому когтей не было заметно даже при их наличии. Книжный Страшила был изначально мудрым, только иногда путал слова. Здесь же – понимаешь, что парню нужно срочно к Гудвину за мозгами, он действительно тупой.
Дальше – больше. Железный Дровосек. Романтичный рыцарь печального образа превратился в железного двойника киношного Страшилы. Да-да, он тоже тупой! Гудвин, родной, мозги два раза нашей компании! А передвигается Дровосек точь-в точь, как Си-Три-Пи-О из «Звёздных войн». Извините, после книги я не могу на это равнодушно смотреть!
Ну, Трусливого Льва было трудно испортить. Хотя, надо было позвать гримёров из «Бременских музыкантов», они бы справились. А так получился каноничный Муфаса / Аслан из «Нарнии» (нужное подчеркнуть).
Злые колдуньи мне тоже не особо понравились. В книге это злые старухи, тут же – вполне себе молодухи. Из Бастинды сделали центровую злодейку, которая вырвала себе глаз и отправила его в качестве дрона следить за нашей компанией, превратившись тем самым в Элль Драйвер.
Бастинде в исполнении Светланы Ходченковой уделено неприлично много времени. Фильм изобилует скучными сценами в замке Бастинды. Зачем? Да кто ж их знает, авторов этих.
Урфин Джюс нынче не угрюмый отшельник, а шнырь наподобие книжного Руфа Билана.
Он прислуживал Гингеме, а после её гибели переметнулся к Бастинде. Между этими событиями он попытался стать правителем жевунов, выступив перед ними с речью: «Прошедший год был для нас тяжёлым». Но жевуны, которые в книге были робкими и плакали по любому поводу, на поверку оказались дерзкими пацанчиками, и поэтому Урфина они сразу отшили.
Дмитрия Чеботарёва в роли Урфина я не узнал, поэтому удивился, где это наши сказочники взяли импортозамещённого Джейка Джилленхола.
Отдельная хохма – это людоед, которого играет су-шеф из сериала «Кухня». Мне кажется, его не зря назначили на эту роль. Ну, хоть что-то смешное есть в этой унылой сказке, хоть над отсылочкой посмеяться. Никто не в курсе, по сюжету в «Кухне» бомжи не пропадали?
В общем, визуально смотрится неплохо, в остальном же всё провально: от отталкивающих персонажей до тупых и скучных диалогов.
Ждать продолжения нет ни малейшего желания.
Список всех кинообзоров (здесь интересно!)
Статья содержит кадры из фильма «Волшебник Изумрудного города. Дорога из жёлтого кирпича» (2024).