Надежде Бабкиной исполнилось 75 лет. Ответственную за популяризацию русской народной песни с юбилеем поздравил глава государства:
"Вы посвятили себя народному искусству и на протяжении многих лет вместе с созданным вами творческим коллективом вносите поистине уникальный вклад в сохранение и развитие замечательной традиции русской песни".
Возникает вопрос: "Действительно ли Бабкиной удалось спасти русскую народную песню, когда в 90-е был тренд на западную попсу, в "нулевые" - на "муси-пуси", а с 2022 года - на 'шаманизм'"? Ответ на него - ниже.
Она "Матушка" или нечто большее?
Хиты, стилизованные под русскую народную песню, опять в моде: в ТикТок популярна песня Надежды Кадышевой "Плывёт веночек", а в соцсетях все в восторге от "Матушки" Татьяны Куртуковой.
А что Бабкина? Какое место она занимает в этом музыкальном водовороте?
"Я считаю, чтобы так интерпретировать народную музыку, надо ее очень хорошо знать. И Бабкина ее знает великолепно. Она хороший знаток традиций. Мы обращаем внимание на какие-то недоработки, переработки, аранжировки, а поет она совершенно аутентичные вещи - поет их очень хорошо", - выразила свое мнение автор более 250 работ по фольклору и традиционной культуре, кандидат филологических наук Варвара Добровольская.
Важно понимать вот что еще: народная музыка – живой организм. Она менялась и трансформировалась веками, адаптируясь к новым реалиям.
Когда жители деревень пели народные песни, они понимали, что поют. Деревню трудно было обмануть аранжировками. Русская народная песня была частью их жизни, их идентичностью.
В XX веке все изменилось: ВОВ, урбанизация и смена культурных ориентиров привели к тому, что деревня замолчала. Город не поддержал русскую народную песню. Он стал ориентировался на другие культурные образцы: "Бухгалтер", "Белые розы", "Я русский" и т.д.
Ситуацию попытались исправить энтузиасты 60–80-х годов. В то время начали появляться коллективы, стремившиеся возродить фольклор. Например, ансамбль Дмитрия Покровского сделал ставку на историческую реконструкцию – его участники пытались воспроизвести звучание традиционных народных песен без изменений.
В то же время другие ансамбли искали способы адаптации фольклора к современной сцене. В их числе была Надежда Бабкина, которая заняла свою нишу: в непростые для страны годы она вывела народную песню на большую сцену, адаптировав ее к поп-жанру. Благодаря ей, миллионы слушателей услышали знакомые мотивы в новой обработке.
А где русский дух?
С одной стороны, Бабкина действительно великолепно знает традиции. Она понимает, как звучит настоящая русская песня, но при этом сознательно превращает ее в шоу-продукт.
В результате народная культура становится не предметом естественного наследования, а чем-то вроде концертного представления – ярким, красочным, но лишенным аутентичного звучания.
Примером может служить ее исполнение "Ой, то не вечер". В традиционной манере эта песня звучала бы грубее, с характерными "горловыми" вибрациями. У Бабкиной же – это тщательно отрепетированная постановка с оркестровым сопровождением и хореографией. Это красиво, но далеко от подлинного звучания.
Можно ли назвать это "спасением" народной песни?
Тут важно понимать: если бы Бабкина не привнесла в народную песню элементы эстрады, возможно, она вообще бы исчезла с радаров массовой культуры. Вспомним провальные попытки "чистого" фольклора пробиться на большую сцену – ансамбли, исполняющие песни в первозданном виде, всегда оставались нишевыми проектами для узкого круга ценителей.
Видео: паблик "Концерты. Видео концерты. ТВ концерты" во "ВКонтакте".
И здесь можно провести параллель с другими культурными явлениями. Например, если сравнить фольклорные группы с кино, то получается, что аутентичные коллективы – это артхаус, который смотрят немногие, а Бабкина – это блокбастер с элементами "национального колорита". Подход к традиции в ее творчестве во многом напоминает ситуацию с сериалом "Кольца власти", который формально основан на наследии Толкина, но радикально изменяет его суть ради зрелищности.
Получается, вопрос о том, удалось ли Надежде Бабкиной спасти русскую народную песню от попсы, остается открытым. С одной стороны, она действительно помогла сохранить и популяризировать фольклорные мотивы. С другой – в этом процессе народная песня утратила часть своей аутентичности и превратилась в "концертную версию" самой себя.
Тем не менее, в современных реалиях альтернативных способов массового продвижения фольклора, пожалуй, просто нет. Если выбирать между полной утратой народной традиции и ее эстрадной адаптацией, то пусть уж лучше она живет в таком виде, чем не живет вовсе.
Надежду Бабкину поздравляю с юбилеем! Пусть продолжает радовать нас русской песней! Не так ли?