Главная особенность древней фонологии русского языка состоит в том, что современные согласные звуки русского языка – это закономерные по законам лингвистики изменения древних согласных звуков языка наших предков – так называемое смещение согласных звуков. Это смещение согласных в сторону их смягчения (палатализация) происходило на этапе формирования будущих славянских языков на основе некоего базисного языка. Притом, древние дославянские согласные до сих пор в определённых вариантах еще, как правило, сохранились только в русском, и в некоторых пограничных славянских языках.
В процессе формирования славянские языки стали от диалекта к диалекту изменять палитру корневых гласных, вплоть до избавления от некоторых из них (стяжение гласных), что стало заметно отличать один язык от другого. Это свойство славянских языков некоторые исследователи отмечали, как то, что «гласные при переходе от языка к языку не имеют значения – главное корневые согласные». Хотя, конечно, изменения гласных внутри корня подчиняются определенным лингвистическим законам, что хорошо показали лингвисты.
Так или иначе, та же славянская или дославянская лексика, что оказалась в языках германской группы индоевропейских языков, еще больше подчеркнула мысль, что так называемым германцам, пользователям этого языка, проще было в речи опускать чуждые им гласные. Так, в английском появились многочисленные стяжения гласных, например, ought [o:t], где два гласных читаются как одно долгое "o", а последние три согласные читаются одним звуком "t". Или, например, would читается как [wʊd]. Зачем им эти лишние буквы? А затем, чтобы мы могли сегодня увидеть, что, если ориентироваться только на устную английскую речь, то никакого прошлого у этого языка нет. Но если брать во внимание все письменные знаки в английских словах, то определенная история в английском просматривается. Еще более значительным шагом по исторической реконструкции индоевропейской лексики стали законы Гримма и Вернера, показавшие, что эта история у английского языка была, и истоки ее идут с востока, с Русской равнины.
В этой связи нужно обязательно заметить, что формирование языка наших будущих русских предков на этапе праиндоевропейской общности проходило в единой общности с будущим языком ариев. Поэтому не удивительно, что на первом этапе этого единства, даже по лингвистическим данным – 6 тысяч лет назад, этот общий язык только начал распадаться на арийские ветви (по определению лингвистов 19 века). Но с этого этапа, с разделением предкового рода на ветви, шло и обособление родов и языков. Одна языковая ветвь, основательно привязанная к территории обитания на Русской равнине, оказалась более устойчивой к сохранению традиционных фонем. Другая, мобильная, ариев, в своем продвижении в восточном и южном направлении, сохраняя древнюю структуру грамматики, не могла в своей лексикостатистической динамике не искажать согласные. Впрочем, при сопоставлении современной лексики русского языка с языком ведических ариев, санскритом, их родство по базисной лексике составляет 54% (по С. Старостину). .
В современном русском также прошло определенное смещение согласных, вызванное поздним славянским влиянием. Впрочем, именно в русском языке можно еще обнаружить старые древнеарийские формы языка предков. О чем выше я и отмечал.
Академик А. Залиязняк отмечал об обнаружении в берестяных грамотах Великого Новгорода подобных примеров, например, келы – целый, херы – серый, кирка – церковь. Тот же кудесник, например, до последнего времени сохранялся в северных говорах, где помнили и такое понятие, как Куд. В славянской лексике кудесник позже перешел в чудесник (славянское смягчение согласных к→ч), куд – чуд, кудо - чудо.
«КУД м. стар. и сев. злой дух, бес, сатана; волхвованье, чернокнижье. Кудесить, волхвовать, колдовать, заниматься чарами, ворожбой, заговорами, чернокнижием. | Бедить, прокудить, проказить, куролесить. Кудь ж. кудесье ср. кудесничанье, -чество, действ. по глаг., волхвованье. Кудью да кудесью волости не изойдешь, арх. -ся, новг. переряжаться о святках. Кудесничать, кудесить, бол. в знач. куролесить. Кудесник м. -ница ж. кто кудесит. Кудесный, волшебный, чудесный. Кудес м. новг. окрутник, человек в личине, переряженный. В Череповце начинают ходить кудесами с 6-го декабря. Кудеса ср. мн. новг. кудесничество ср. кудесы м. мн. чудеса посредством нечистой силы, чернокнижество, чары, волхвованье. | Кудеса также зовут святки, когда переряжаются. Кудаса зап. мятель, вьюга, хурта. Кудра об. новг. олон. шалун, проказник, куролес, пакостник; кто прокудит, бедит. Кошка кудра, прокудница. | Растен. Сrepis tectorum, бузульник». [В. Даль, Толковый словарь]
Это один из примеров сохранения древней согласной К.
Впрочем, откуда у англичан, например, слово whole (целый)? Из того же северного, сохранившегося в новгородском диалекте древнерусского языка, "келы", в котором по закону Гримма прошло типичное изменение k>h. Причем, знатокам английского языка напоминаю, что современное сочетание согласных wh на определённом этапе формирования английского имело во всех словах с ним вид hw, а еще ранее на кельтском этапе – kw. И это сочетание у кельтов стояло всегда там, где в первичном виде было К или Г. Скажем, например, как в слове queen [kwiːn] – королева.
А там, где сегодня в английское стоят, например, вопросительные who, whom, what, то прежде они имели вид - hwo, hwom, hwat, А еще ранее kwo – кто, kwom – кому, kwat – который. Первичен здесь, как видим, праиндоевропейский (древне арийский), сохранившийся в русском языке неизменным согласный звук k. В германской же группе языков этот звук стал звучат как h. Изменение k>h в германской группе языков соответствует 1 акту лингвистического закона Гримма.
И еще любопытный факт имеющий отношщение к названию реки Темза.
В литовском и латышских языках слова в значении "темнота" и "тьма" вообще имеют следующий вид: tamsa [тамса] и tumsa [тумса], соответственно. В принципе, корень там- – это один из первых общеиндоевропейских корней, в том или ином виде присутствующий во всех языках общеславянской группы языков.
Для сравнения привожу значение этого корня из санскрита - /tamas/ [тамас] (тьма, темнота, мрак).
А пока обратим внимание на тот факт, на который обратили и английские этимологи, что название реки Темза – соответствует литовскому "тамса", что позволило им предположить, что название Темза означает – темная.
В этимологическом словаре читаем:
«Thames, river through London, Middle English Temese, from Old English Temese, from Latin Tamesis (51 B.C.E.), from British Tamesa, an ancient Celtic river name perhaps meaning "the dark one."»
(Темза, река, протекающая через Лондон, среднеанглийское Temese, от древнеанглийского Temese, от латинского Tamesis (51 г. до н.э.), от британского Tamesa, древнего кельтского названия реки, возможно, означающего "темная".)
Информация из английской Википедии звучит так:
«The name probably meant «dark» and can be compared to other cognates such as Slavic «temno» (proto-slavic), Sanskrit «tamas», Proto-Celtic *temeslos и Middle Irish «teimen» (темно-серый) …» [A.D. Mills. A dictionary of English place-names. Oxford: Oxford University Press].
(Название, вероятно, означало «темный» и может быть сопоставлено с другими родственными словами, такими как славянское «темно» (праславянское), санскритское «тамас», протокельтское *temeslos и среднеирландское «теймен» (темно-серый).)
То есть Темза изначально была просто «темная река». И корневая основа этого слова имело явно не германское происхождение. Но если в словаре топонимов это название связывают со славянским корнем, то этимологи помнят только о кельтах.
Близкое же созвучие с литовским может подсказать, что так называемые "кельты" перемещались на Британские острова со стороны Балтии, когда там племен будущих литовцев и латышей еще не было.
А кто был? Там были венеды. Балтия была населена теми, кого считали предками будущих славян – венедами, потомками ариев гаплогруппы R1a (субкладов Z280 и M458). И исходили они из лужицкой археологической культуры, процветавшей 1,5 тыс. лет до н.э. на западных окраинах Восточно-Европейской равнины (Польша, Чехия, Балтии). Оттуда венеды как кельты прибывали в западную Европу, а также еще до англов и в Британию. А затем, в 5 веке н.э., и вместе с ними.
При этом историки могли называть носителей указанных субкладов гаплогруппы R1a как венедами, так и кельто-славянами, и также вторичными кельтами. Они и могли, видимо, в силу своего массированного культурного влияния навязать свой "венедский" язык германцам всех мастей заселяемых ими территорий. Такое влияние вынудило эрбинов (гаплогруппы R1b), заселивших всю Европу со стороны Пиренейского полуострова в течении 2,5-2 тысячелетия до н.э., и говоривших, судя по оставленным ими на пути миграции агглютинативных языкам, переходить на пиджины.
Пиджиины – это языки которые возникают в условиях острой необходимости в контактах между представителями контактирующих сторон.
Пиджины возникают в ситуации межэтнических контактов при острой необходимости достичь взаимопонимания. Особенно характерен в этом плане английский язык.
Советский лингвист, профессор А.И. Смирницкий вообще называет английский язык суржиком:
«…Другой потомок суржика – нынешний английский язык. Его прямой (несмотря на массовое франко-нормандское лексическое влияние 11 – 14 вв.) предок – среднеанглийский язык 10 – 13 вв., сложившийся на основе одного из «суржиков» между англами и саксами, а именно того из них, который сложился во 2-й половине I тысячелетия н. э. в Южной Мерсии (несколько севернее Лондона)»[1] [15, сс. 21-26].
Английский пиджин возник на основе – бриттского, языка англов, саксов, или, кто там проходил под этими именами, и французского (латинская основа). Это был язык – «эсперанто», язык – способ межъязыкового общения и понимания разноязычных представителей разных этносов.
В.В. Седов – академик, заведующий отделом Института археологии, пишет: «Одним из надёжных свидетельств проживания славян в Висло-Одерском регионе в римское время стали лексические славизмы, достоверно фиксируемые в древнеанглийском языке, основу которого заложили диалекты англов, саксов и ютов. Как известно, эти западногерманские племена переселились на Британские острова в конце IV – начале V в. Ранее они проживали в Ютландии и смежных землях бассейна нижней Эльбы. Интересно, что в древнеанглийском имелся и этноним «венеды» [2].
Так что, ни английский, ни немецкий изначально не был индоевропейскими, а стали ими, впитав массу лексических и грамматических заимствований из языка потесненных эрбинами индоевропейских обитателей центральной Европы. Последующее движение венедов на запад только усилило смещение германских языков к индоевропейству.
А в заключение несколько строк относительно реальной древности русского языка. Скажем, находим в словаре Владимира Даля такое слово как «дор».
Дор. орл. калужск. смол. кровельная дрань; | прямослойное дерево, которое хорошо дерется или колется. Дором драть, сдирать. Дорница ж. дрань, дранка, драница…. вологодск. дор, подсека, чищоба, кулига, росчисть, починок.
В этом определении ВА. Даля можно увидеть действие по очищению чаши для прокладывания пути в лесу – дорить – торить.
Так или иначе, это древнее слово связано с действием, которое обозначается очевидно первичным корнем дер-\дир-\дра – драть. Производных слов с этим корнем в словаре Даля, как минимум полсотни. Такое словообразование от одного корня современник А.С. Пушкина лингвист А.С. Шишков назвал «кустом слов».
Из того же первокорня и слово "дыра", обозначающая нечто продырявленное, продранное.
«ДЫРА, дира, дырка, дырина, дырина ж. дыры, дырки, дырья и дырье собират. скважина, отверстие сквозное, либо яма, ямка». (В. Даль).
Показанный выше переход д>т отмечен в западной лингвистике 3-м актом закона Гримма, имеющего отношение к германской группе языков. И первичность русского "д" по отношению к "т" в германских языках – безусловна.
Проверяем с помощью санскрита, унесенного ариями с Русской равнины. Там слово "дыра" имеет вид /dara/. Что удостоверяет древность русского "д" и слова драть еще в единой с ариями лингвистической общности 3 тыс. лет до н.э. на Русской равнине.
К слову, в английском языке есть аналогия слову дыра – это tear. Знатоки сразу же воскликнут, видя только то, что лежит на поверхности, что – «это же переводится как слеза»!
На самом деле, есть в английской и глубинный исходный слой, в котором tear означает:
– рвать, содрать, драть, сдирать, а также и существительное – дрань, дыра. И в сочетании дереть – тереть ("дере-" – "тере-"), вступает в силу 3-й акт закона Гримма, который указывает на смещение согласных d>t в германской группе языков.
Б. Новицкий
[1] А.И. Смирницкий, Древнеанглийский язык, М. Филологический факультет МГУ им. М.В.Ломоносова. 1998, с. 21-26.
[2] В. В. Седов. Этногенез ранних славян. Вестник российской академии наук. том 73, № 7, с. 594-605 (2003). Заслушано в ноябре 2002 г. на заседании Президиума РАН.