Найти в Дзене

Буратино в трех лицах

«Приключений Буратино» у меня в разное время было несколько, с разными иллюстрациями — и Каневского, и Владимирского, и Кошкина. Три непохожих образа. Первая книжка, из моего детства, не сохранилась, но недавно нашла открытки с такими же картинками. Не все еще отправила, Карабас остался. Буратино А. Каневского — самый деревянный, похожий на куклу. Перестроечное издание в мягкой обложке не нашла, но где-то лежит. На иллюстрациях Л. Владимирского Буратино — нормальный жизнерадостный и озорной мальчишка, очень реалистичный в своей жизнерадостности. И сразу напоминает Буратино из советского фильма. А эта книжка, купленная детям, жива-здорова. Иллюстрации А. Кошкина очень сказочные, своеобразно-театральные. Иллюзорные иллюстрации. Буратино на них декадентский, призрачный, мир — потусторонний, никакой солнечной Италии. Если представить этого Буратино в виде куклы, то не хотела бы я оставить ее в своей комнате. Вместе с тем именно этот декадентский образ — отсылка к «театральному» прочтению,

«Приключений Буратино» у меня в разное время было несколько, с разными иллюстрациями — и Каневского, и Владимирского, и Кошкина. Три непохожих образа.

Первая книжка, из моего детства, не сохранилась, но недавно нашла открытки с такими же картинками. Не все еще отправила, Карабас остался. Буратино А. Каневского — самый деревянный, похожий на куклу.

-2

Перестроечное издание в мягкой обложке не нашла, но где-то лежит. На иллюстрациях Л. Владимирского Буратино — нормальный жизнерадостный и озорной мальчишка, очень реалистичный в своей жизнерадостности.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

И сразу напоминает Буратино из советского фильма.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

А эта книжка, купленная детям, жива-здорова.

-5
-6

Иллюстрации А. Кошкина очень сказочные, своеобразно-театральные. Иллюзорные иллюстрации.

-7
-8
-9

Буратино на них декадентский, призрачный, мир — потусторонний, никакой солнечной Италии.

-10
-11
-12

Если представить этого Буратино в виде куклы, то не хотела бы я оставить ее в своей комнате.

Вместе с тем именно этот декадентский образ — отсылка к «театральному» прочтению, понятному современникам Алексея Толстого, и к тогдашнему театральному миру.

Карабас Барабас = Мейерхольд. Борода — длинный шарф, плетка-семихвостка — маузер, с которым режиссер ходил на репетиции. Псевдоним его был, кстати, Доктор Дапертутто. Доктор кукольных наук.

-13

Дуремар — помощник Мейерхольда Владимир Соловьев, высокий и худой, его псевдоним — Вольдемар Люсциниус. Вольдемар-Дуремар.

Папа Карло — Станиславский.

Буратино — Максим Горький.

Пьеро — Александр Блок.

-14

Мальвина — Мария Андреева, актриса, гражданская жена «Буратино»-Горького.

-15

В детстве, конечно, до всего этого не было дела. А книжка перечитывалась раз за разом.

А какой «Буратино» был у вас?

-16