Если вдуматься, то у Флобера и Бальзака термин маленькая или внезапная смерть, это состояние угасания организма после оргазма. Бальзак в романе Шагреневая кожа использует эротическую символику, сравнивая страсть и ее утоление со смертью в метафизическом смысле. Флобер в Мадам Бовари через чувства Эммы передает это смешение экстаза и разрушения: ее переживания после свиданий напоминает маленькую смерть, - потерю сил, иллюзий и даже идентичности. Берлиозу отрезала голову красавица вожатая трамвая, т.е аллегорически мужчина как бы потерял голову от красивой женщины, которая сама была ранена осколками стекла и их увезли две скорые помощи. Анна - значение этого имени благодать, она разливает подсолнечное масло (выжимку из семечек подсолнечника) семенную выжимку можно сказать, и на этой жидкости поскальзывается Берлиоз и "внезапно умирает"... Красивая женщина, далее шурымуры, далее Благодать разливает семя, далее крышеснос головы и.... внезапная смерть... Ну и на балу Воланда Любовь (Маргари