Найти в Дзене
КнАГУ говорит!

Профессия с женским лицом

Есть ли среди вас такие, кого раздражают слова «блогерка», «авторка», «докторка», «психологиня», «профессорка»? Вы задумывались, почему? Слова появляются в языке не просто так. Они предназначены для того, чтобы закрепить появившееся явление, предмет или действие. Вместе с прогрессом в нашу жизнь ворвалось огромное количество слов, без которых мы уже не представляем окружающий мир: вайфай, смартфон, блогер, дедлайн, апгрейд, грант, фейк… Однако в процессе словообразования есть один момент, который вызывает много споров. После того как женщины вышли из узкого семейного круга и стали энергично покорять внешний мир, осваивать «мужские» профессии, в языке начали активно появляться феминитивы – имена существительные женского рода, обозначающие женщин и образованные от однокоренных существительных мужского рода. Нет, конечно, и раньше такие слова появлялись и использовались носителями языка для акцентирования внимания на половой принадлежности: танцовщица, балерина, художница, певица, учитель

Есть ли среди вас такие, кого раздражают слова «блогерка», «авторка», «докторка», «психологиня», «профессорка»? Вы задумывались, почему?

Слова появляются в языке не просто так. Они предназначены для того, чтобы закрепить появившееся явление, предмет или действие. Вместе с прогрессом в нашу жизнь ворвалось огромное количество слов, без которых мы уже не представляем окружающий мир: вайфай, смартфон, блогер, дедлайн, апгрейд, грант, фейк…

Однако в процессе словообразования есть один момент, который вызывает много споров. После того как женщины вышли из узкого семейного круга и стали энергично покорять внешний мир, осваивать «мужские» профессии, в языке начали активно появляться феминитивы – имена существительные женского рода, обозначающие женщин и образованные от однокоренных существительных мужского рода. Нет, конечно, и раньше такие слова появлялись и использовались носителями языка для акцентирования внимания на половой принадлежности: танцовщица, балерина, художница, певица, учительница – такие слова нас уже не удивляют.

Затруднение вызывают новые профессии, к которым можно отнести и те, куда ранее женщинам вход был закрыт: кузнец, сварщик, строитель, пилот, моряк – перечисление будет огромным! Первые списки запрещённых для женщин профессий в России появились ещё в 70-х годах прошлого века. Они включали более 600 позиций, и тогда основной акцент был на тяжести и сложности производственного процесса. К слову, список «закрытых» для женщин профессий регулярно пересматривается и обновляется, что объясняется заботой об их физическом состоянии и гендерными стереотипами, ведь женщина (о боже!) может забеременеть и уйти в отпуск по уходу за ребёнком. Сейчас документ включает перечень запрещённых направлений деятельности в сфере химического производства, подземных и горных работ, металлообработки, бурения скважин, добычи нефти и газа. Также женский труд ограничен в отрасли металлургии, на радиотехническом, электронном и полиграфических производствах, в сфере судостроения и судоремонта, производстве бумаги и цемента, теплоизоляционных материалов. Кроме того, для женщин в нашей стране действует запрет на ряд работ в текстильной и пищевой промышленности, а также на железнодорожном транспорте. Логично же, что в данных профессиях феминитивам не место?

По результатам опроса, проведённого в 2020 году фондом «Общественное мнение», к феминитивам негативно относятся 60 % россиян. Так что конкретно не нравится в «женских» словах?

Чтобы образовать новую, «женскую» форму слова, в русском языке используют аж 10 суффиксов. Не все сразу, конечно. Наиболее частыми для образования феминитивов являются суффиксы:

  • -ш- («диктор» → «дикторша»),
  • -к- («студент» → «студентка»),
  • -щиц- («угонщик» → «угонщица»)
  • -ниц- («учитель» → «учительница»),
  • -ин- («граф» → «графиня»).

Итак, при образовании нового слова, обозначающего женщину определённой профессии, среднестатистический носитель русского языка может испытать затруднение, подбирая подходящий вариант. Докторша? Раньше так называли жену доктора. Докторица? докториха? докториня? Или в случае с автором: авторка? авторша? авторица? авториня? или авторесса? В итоге после долгих мучений остаётся единственный вариант – оставить слово в покое. Такая же участь ждёт слова, образованные от прилагательных: пожарный, учёный, полицейский…

Но если происходит удачное соединение и образуется вполне годный к употреблению феминитив, что тогда? Стоит ли акцентировать внимание на половой принадлежности или проигнорировать гендерные различия? Активные сторонники феминитивов говорят, что равноправие начинается с языка, а мышление определяет действительность. Значит, если в речи появятся феминитивы, то женщины станут более видимыми и смогут иметь те же права, что и мужчины? Спорное утверждение.

Изначально мужской род в русском языке считался стилистически нейтральным. Об этом писал известный лингвист В. В. Виноградов: «В категории мужского рода ярче выражена идея лица, чем идея пола (ср. “человек” и отсутствие формы “человечица”). В именах существительных, являющихся именами женщин, идея пола ощущается резче и определённее».

Вероятно, появление феминитивов выводит нас за рамки привычного, а это вызывает дискомфорт – мозгу «лень» анализировать и встраивать новые формы слов в устоявшуюся «картину мира». Чем больше и чаще употребляются новые слова, тем быстрее общество адаптируется к ним.

Наш великий и могучий язык очень гибок. Появление новых слов и форм не противоречит нормам русского языка, в нём словообразование происходит постоянно! Это закономерная реакция на происходящие изменения. Многие слова, «модные» сегодня, канут в Лету, не пройдя проверку временем. А я вам желаю оставаться профессионалами и хорошими специалистами несмотря на наличие первичных половых признаков.